Sentence examples of "упущена" in Russian

<>
Но эта возможность также была упущена. Mais les USA ont aussi laissé passer cette occasion.
Возможность построить более безопасный, более справедливый и более единый мир почти упущена. On a pratiquement laissé passer l'occasion de construire un monde plus sûr, plus équitable et plus solidaire.
Однако в этих вопросах упущена из внимания одна деталь, отличающая Турцию от других стран. Cependant, ces questions négligent une vérité fondamentale sur la Turquie.
Если к тому времени Фонд не сможет представить ясное видение своего будущего, то возможность будет упущена. Si d'ici là le Fonds ne dessine pas une vision claire de son avenir, il sera trop tard.
К сожалению, эта возможность была упущена на Уругвайском раунде, где проблемы развитых стран были решены за счёт развивающихся. Malheureusement, les pays développés n'ont pas saisi cette occasion lors de l'Uruguay Round, préférant agir en fonction de leur propre intérêt, au dépend des pays moins développés.
Хотя эта возможность уже упущена, я все же думаю, что лучше попытаться решить эту проблему сейчас, нежели в следующем десятилетии. Bien que cette opportunité ait disparu, je crois encore qu'il serait bien plus facile de traiter ce problème maintenant que dans, disons, une décennie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.