Ejemplos del uso de "уточнил" en ruso

<>
Позже я уточнил, что если буду выбран сенатором, то буду баллотироваться в президенты. Par la suite, j'ai précisé que si j'étais élu sénateur, je me présenterais aux élections présidentielles.
Хотя он не уточнил, когда именно он это сделает, эндшпиль для правительства ДПЯ уже начался. Bien qu'il n'ait pas précisé exactement quand cela se fera, la fin de partie pour le gouvernement du PDJ a commencé.
Чиновник не уточнил, что это была за цель, но сказал, что по крайней мере одна. Le responsable n'a pas précisé quelle était la cible, mais a dit qu'il y en avait au moins une.
Достаточно лишь сообщить адрес, который можно "сфотографировать и распознать" телефоном, уточняет Пьер Нуаза, заверяя, что у него есть уже тысячи пользователей. Il leur suffit de communiquer une adresse qu'un téléphone peut "photographier et reconnaître", précise Pierre Noizat, qui assure avoir des milliers d'utilisateurs.
Именно такой совместный контроль может внести вклад в усилия по остановке уточнения законов, сокращения и совершенствования ограничений, потому что это не приводит к положительному результату. Un contrôle commun de ce type devrait justement contribuer à ce que nous arrêtions de nous efforcer de préciser les lois, de baisser et d'améliorer les seuils, lorsque cela n'a pas un effet vraiment positif.
"В то время как по различным млекопитающим существует достаточно свидетельств того, что два полушария мозга используются для различных целей, многие детали еще предстоит уточнять, и собаки не исключение", - сказал он. "Bien que de nombreux éléments, relevés chez différents mammifères, indiquent que les deux côtés du cerveau sont utilisés à des fins différentes, bon nombre de détails doivent encore être précisés - et les chiens ne font pas exception ", a-t-il déclaré.
Си Цзиньпин не уточнил названия страны, но его скрытое осуждение Северной Кореи было понятно всем. Xi n'a pas cité de pays en particulier, mais sa condamnation implicite de la Corée du Nord était claire pour tous.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.