Sentence examples of "ученый" in Russian with translation "scientifique"

<>
Я не политик, я учёный. Je ne suis pas un politicien, je suis un scientifique.
Я не ученый, честное слово. Soyons clair, je ne suis pas un scientifique.
Он учёный и музыкант одновременно. Il est scientifique et musicien à la fois.
Что ученый делает в такой ситуации? Que fait un scientifique dans pareil cas?
Русский ученый помогал иранской ядерной программе Un scientifique russe a aidé au programme nucléaire iranien
Видите, если вы учёный, вы постоянно продаёте идеи. Vous voyez, quand vous êtes scientifique, vous passez votre temps à vendre des idées.
Как ученый я не должен распространяться о своих чувствах. En tant que scientifique, je ne suis pas supposé parler de mes sentiments.
В первую очередь ученый должен убедиться, что материал работает. La première chose que l'on fait en tant que scientifique est de s'assurer que ça marche.
Теперь, как ученый, я должен представить доказательства этой концепции. Et en tant que scientifique, comment puis-je le prouver ?
Другой учёный, основоположник великих идей, звезда биологии - Чарльз Дарвин. Un autre scientifique avec de grandes idées, la vedette de la biologie, c'est Charles Darwin.
Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос. Il y a en fait un scientifique qui contrôle soigneusement les signaux de Nexi pour être en mesure d'étudier cette question.
И он подает пример того, каким должен быть настоящий ученый. Il est à lui seul un modèle pour la conscience scientifique.
В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер. Il y a un scientifique ici à Oxford qui a étudié ça - Andrew Parker.
Ими настолько просто управлять, что с этим может справиться даже учёный. Ils sont si faciles à conduire que même un scientifique peut le faire.
Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. Et puis vint un inventeur brillant, un scientifique, qui trouva un remède partiel à cette maladie.
Есть астронавт, учёный, бывший заключённый - и все они работают ради спасения мира. Il y a l'astronaute, le scientifique, l'ancien prisonnier, chacun a sa mission pour sauver le monde.
И я всегда говорю людям, что я не хочу выступать одетым как ученый. Je dis toujours au gens que je ne veux pas apparaitre en ayant l'air d'un scientifique.
"Грег, ты понимаешь, что ты первый ученый, который вернулся и рассказал, что он нашел?" "Greg, est-ce que vous réalisez que vous êtes le premier scientifique qui soit jamais revenu pour partager avec nous ce qu'il avait fait".
Уныло видеть, как ученый - даже если он активно занимается политикой - призывает к современной Инквизиции. Il est déprimant d'entendre un scientifique - même très politisé - appeler à une Inquisition moderne.
Также, когда ученый делает открытие, он обычно не знает как это могут в последствии применить. Ensuite, quand un scientifique fait une découverte, il ou elle n'a en général aucune idée des applications qui vont en découler.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.