Sentence examples of "уши" in Russian

<>
И у стен есть уши. Les murs ont des oreilles.
Ваши уши слышат 10 октав. Vos oreilles peuvent entendre 10 octaves.
Защитите ваши уши этими способами. Protégez vos oreilles comme ça.
Во время взлёта уши закладывает. Lors d'un décollage les oreilles se bouchent.
Я хочу проколоть себе уши. Je veux me faire percer les oreilles.
Ваши уши не слышат этот аккорд. Vos oreilles ne peuvent pas entendre cet accord.
Уши движутся пассивно, когда движется голова. il a des oreilles qui bougent passivement quand la tête bouge.
Почему у тебя такие большие уши? Pourquoi as-tu de si grandes oreilles ?
Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади. Les oreilles sont évidemment un indicateur émotionnel très important du cheval.
У меня от этих наушников уши болят. Ces écouteurs me font mal aux oreilles.
У африканских слонов уши больше, чем у азиатских. Les éléphants d'Afrique ont de plus grandes oreilles que les éléphants d'Asie.
ваш голос направляется обратно в ваши же уши. le son de votre voix est renvoyé dans vos propres oreilles.
Правда, ведь делают уши для пострадавших в пожаре. Je veux dire, il font des oreilles pour les grand brûlés.
Она закрыла уши руками, чтобы больше не слышать шума. Elle a mis ses mains sur ses oreilles pour ne plus entendre le bruit.
Люди буквально втыкали ушковидные объекты и всевозможные воронки в уши. Je veux dire littéralement, on faisait des choses comme coller sur vos oreilles des objets en forme d'oreille et y coincer un entonnoir.
Я заткнул пальцами уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков. Je mis mes doigts dans mes oreilles pour éviter ces bruits terribles.
Или, скажем, уши не могут услышать себя - это просто невозможно; Ou les oreilles qui pourraient s'entendre elles-mêmes - c'est juste impossible;
Чувства пульсируют в моих органах и конечностях, так что заставляет "гореть" уши. Elles passent à travers mes organes, mes jambes, et me chauffent les oreilles.
Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать. Les oreilles sont faites non pas pour entrendre, mais pour écouter.
Или, когда она расслабляется, голова опускается, а уши слушают, вертясь в разные стороны. Ou, quand il est plus détendu, la tête se baisse et les oreilles écoutent, d'un côté ou de l'autre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.