Exemples d'utilisation de "федеральная" en russe

<>
Федеральная резервная система во времена "голубей" La réserve fédérale à une époque pour colombes
Федеральная резервная система США, конечно, очень независима. La Réserve fédérale américaine est bien entendu extrêmement indépendante.
Так почему же федеральная система не такая хрупкая? Comment se fait-il alors que ce système fédéral ne soit pas fragile ?
Федеральная резервная система США была вынуждена принять трудные балансирующие меры: La Réserve fédérale américaine a dû opérer un exercice d'équilibre délicat :
В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции: En revanche, la Réserve fédérale américaine a un double mandat :
Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE). La Réserve fédérale américaine a adopté un assouplissement quantitatif (QE) agressif et sans limite.
Трудно не согласиться с данной критикой, поскольку сама федеральная система Германии основана на трансфертах. Il est difficile d'être en désaccord avec cette critique dans la mesure où le système fédéral allemand repose lui-même sur les transferts.
Федеральная резервная система США на самом деле пыталась предотвратить рецессию, сокращая свои процентные ставки. Certes, la Réserve fédérale américaine a essayé de prévenir une récession en réduisant ses taux d'intérêt.
Например, Федеральная Резервная Система США настойчиво сокращает процентные ставки с целью предотвратить возможный спад. La Réserve fédérale américaine (la Fed), par exemple, abaisse agressivement ses taux d'intérêt pour prévenir une éventuelle récession.
Чтобы спасти банковскую систему, Федеральная резервная система, например, устанавливала искусственно низкий уровень процентных ставок; Afin de sauver le système bancaire, la Réserve Fédérale, à titre d'exemple, a fixé les taux d'intérêt à un niveau artificiellement faible ;
Федеральная Резервная Система Соединенных Штатов, Европейский Центральный Банк и Государственный Банк Англии являются особенно незащищенными. La Réserve fédérale américaine, la Banque centrale européenne et la Banque d'Angleterre sont particulièrement exposées.
Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности? Une Europe fédérale pourrait-elle remplacer les identités nationales actuelles ?
Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой. Le Service fédéral de sécurité a diffusé un immense réseau de faux sites et ramasse à la pelle les personnes désireuses d'acheter des armes de combat.
В действительности, администрация Обамы и Федеральная резервная система США делают всё что могут для увеличения расходов США. En effet, l'administration Obama et la Réserve fédérale (la Fed) font tout leur possible pour stimuler la consommation sur le territoire national.
В недавно возникшей кризисной ситуации Федеральная резервная система Соединенных Штатов сработала намного лучше, чем Европейский центральный банк (ЕЦБ). À ces deux égards, la Réserve fédérale américaine a bien mieux réagi que la Banque centrale européenne face à la crise récente.
Но потом Федеральная резервная система США спрятала это ослабление в созданный ею жилищный пузырь, который привел к потребительскому буму. Mais alors, la Réserve fédérale américaine a caché ces faiblesses en concevant une bulle immobilière qui a conduit à un boom de la consommation.
Государственные расходы США единовременно выросли с 18% до 28% от дохода, а Федеральная резервная система США фактически утроила свой баланс. Les dépenses de l'état américain sont passées en peu de temps de 18% à 28%, et dans le même temps, la Réserve Fédérale américaine a triplé ses liquidités.
Федеральная резервная система (ФРС) США уделила намного больше внимания управлению ожиданиями, что привело в результате к более эффективной денежно-кредитной политике. Aux USA, la Réserve fédérale a porté bien plus d'attention aux anticipations quant à l'inflation, ce qui a conduit à une politique monétaire efficace.
Хотя и Федеральная резервная система, и Европейский центральный банк проводили активное вмешательство, чтобы стимулировать восстановление экономики, результаты не будут сильно отличаться. Bien que la Réserve fédérale et la Banque centrale européenne soient toutes deux intervenues activement pour stimuler la reprise économique, les résultats ne pouvaient pas être plus différents.
Сейчас федеральная резервная система США стоит перед дилеммой, поскольку ей необходимо и далее увеличивать учётные ставки, чтобы восстановить разрушенную ураганами экономику. La Réserve fédérale des États-unis fait face à un dilemme, car elle doit continuer à relever ses taux par rapport à une économie dévastée par l'ouragan Katrina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !