Beispiele für die Verwendung von "филиал банка" im Russischen
Некоторые розничные банки, например банк Northern Rock, всплыли брюхом кверху, а другие остались на плаву (например, британский филиал банка Santander).
Certaines banques de détail ont bu la tasse comme Northern Rock, tandis que d'autres sont restées à flot (la filiale britannique de Santander, par exemple).
Словно банка колы открывается прямо внутри головы - эффект классный.
J'ai l'ouverture d'une cannette de Coca directement dans votre tête et c'est vraiment cool.
В прошлом году кенийский филиал компании Unilever провел рекламную компанию "попробуйте нашу культуру" в поддержку своей линии традиционных восточноафриканских трав и специй.
L'année dernière, la filiale kenyane d'Unilever a organisé une campagne sur le thème"Gouttons à notre culture" pour promouvoir ses herbes et épices traditionnelles d'Afrique de l'Est.
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка.
Ces marionnettes sont fabriquées avec des rapports recyclés de la Banque Mondiale.
Тем временем, ВБРР получил 30% прибавку, а его филиал по кредитованию беднейших стран, Международная ассоциация развития, получил всего лишь 18% прибавку.
Dans le même temps, la Banque Mondiale a reçu une augmentation de 30%, tandis que son organe de prêt pour les pays les plus pauvres, l'Association Internationale de Développement, n'a vu son capital augmenter que de 18%.
Нет, имеются в виду 10 миллионов, 20 миллионов долларов на счетах швейцарских банков, на счетах банка Лихтенштейна, принадлежащих министрам, высокопоставленным лицам в полугосударственных секторах.
Non, nous sommes en train de parler d'à peu près de 10, 20 millions de dollars, dans les comptes bancaires suisses, dans les comptes bancaires du Lichtenstein, des ministres du président, les hauts fonctionnaires dans les secteurs para-étatiques.
Зайдите в компанию Smicor, филиал израильской группы Leviev, которая в настоящее время производит лишь малую часть алмазной продукции страны, но желает получить больше лицензий на разведку месторождений.
Arrêtons-nous sur le cas de Samicor, une filiale du groupe israélien Leviev, qui ne produit actuellement qu'une petite proportion des diamants du pays et qui souhaite néanmoins acquérir davantage d'autorisations d'exploitation.
Эта игра одобрена Институтом Всемирного Банка.
C'est un jeu en collaboration avec le World Bank Institute.
Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование.
De sorte que nous avons obtenu des fonds de la Banque Mondiale pour essayer.
Поэтому аналог Федерального Резервного Банка Камбоджи был разбомблён.
Donc, l'équivalent de la Banque fédérale au Cambodge a été bombardé.
Президент Всемирного Банка был один третьеклассник.
Le président de la Banque mondiale fut une fois un enfant de CE2.
Доктор Юнус поведал свою историю, рассказал о том, что все это такое и что он сделал с помощью своего банка "Грамин".
Dr Yunus a raconté son histoire en expliquant ce que c'était et ce qu'il avait accompli avec sa banque Grameen.
12 лет назад я пытался быть менеджером инвестиционного банка в Нью-Йорке.
Ainsi, il y a 12 ans, j'ai essayé d'être un banquier d'investissement à New York.
Если бы у меня была банка с конфетами и я попросил бы аудиторию угадать, сколько конфет в банке, то усреднённая оценка была бы удивительно точна.
Si j'avais un bocal plein de bonbons, et que je vous demande combien de bonbons il y a dedans, votre réponse serait remarquablement bonne.
Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости.
Nous avons obtenu 250 000 pièces de monnaie de la banque centrale plus ou moins noircies.
Он американский гражданин, этнический йеменец, в настоящий момент в бегах в Йемене, который вдохновил нигерийца, сына главы национального банка Нигерии.
Un citoyen Américain, ethniquement un Yéménite, qui se cache actuellement au Yémen, qui a inspiré un Nigérien, le fils du directeur de la banque nationale du Nigeria.
Так, если вы выставляете "Coca-Cola" в Намибии и у вас 107 округов, вы знаете где каждая банка и бутылка "Sprite", "Fanta" или "Коки" была продана, в магазине ли на углу, в супермаркете или с ручной тележки.
Donc si vous dirigez la Namibie pour Coca-Cola, et que vous avez 107 zones, vous savez où chaque canette et chaque bouteille de Sprite, de Fanta ou de Coca a été vendue, si c'était dans une petite épicerie, au supermarché ou chez un vendeur ambulant.
Если вы пройдете игру до конца, то получите сертификат от Института Всемирного Банка, как Социальный Инноватор выпуска 2010 года.
Si vous finissez le jeu, vous serez certifié par le World Bank Institute comme Innovateur Social, promotion 2010.
Это - фото Ади, нигерийского менеджера банка, которому прострелили лицо при вооруженном ограблении.
C'est une photo d'Adi, un directeur de banque nigérien qui a pris un coup de feu en plein visage pendant un vol à main armée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung