Sentence examples of "финансах" in Russian with translation "finance"
И, ясное дело, в финансах, где институты, учреждённые с целью
Et c'est clairement le cas dans le domaine de la finance.
Это может быть в окружающей среде, в финансах, в образовании детей.
Ça peut être dans l'environnement, la finance, l'éducation des enfants.
Нью-Йорк всегда был мировым лидером в финансах, искусстве и многих других областях.
La ville de New York a toujours été au premier plan dans les domaines de la finance, des arts et d'autres.
Львиная доля американского господства в мировых финансах происходит от статуса доллара, как межнациональной валюты.
Les Etats-Unis doivent en grande partie leur prédominance dans le monde de la finance internationale au statut du dollar comme monnaie de référence.
Они разбираются в финансах и экономике, хлебе насущном Всемирного банка, а также имеют сеть единомышленников, чтобы увеличить эффективность Банка.
Elles connaissent bien la finance et l'économie, les deux piliers de la Banque mondiale, et disposent d'un réseau de relations qui leur permettrait de renforcer l'efficacité de la Banque.
Это многообещающие области для будущих исследований, но что насчет важнейших в данном вопросе дисциплин - экономики и науки о финансах?
Ce sont des champs fertiles pour des études futures, mais qu'en est-il des disciplines de base de l'économie et de la finance elles-mêmes ?
Что меня поражает - это пресыщенное общественное признание зарплат звезд спорта, по сравнению с низким интересом к суперзвездам в бизнесе и финансах.
Ce qui me surprend c'est cette acceptation blasée, de la part de l'opinion publique, des salaires des stars du sport, en comparaison avec ce peu de considération à l'égard des stars du business et de la finance.
Перспектива, открытая сегодняшними новыми технологиями в финансах и информации, состоит в том, что некоторые "неудачи рынка", лежащие в основе участия государства в экономике, могут прекратить свое существование.
Les nouvelles technologies actuelles en matière de finance et d'information risquent en effet d'entraîner la disparition de certaines des "défaillances du marché" qui sont à l'origine de l'implication de l'Etat dans l'économie.
Теперь, когда все это произошло, и у нас есть все данные говорящие о том, что лучше иметь разнообразие вокруг стола принимающих решения, увидим ли мы изменения в бизнесе и финансах?
Maintenant que tout ça nous est arrivé, et que nous avons toutes ces données publiées qui nous disent qu'il vaut mieux avoir de la diversité autour des tables où on prend des décisions, verrons-nous les affaires et la finance changer ?
Поведенческим финансам предстоит длинный путь.
La finance comportementale a un long chemin devant elle.
Первая - поведенческие финансы очень эффективны.
Le premier est que la finance comportementale est extrêmement puissante.
Отрасли вроде образования, безопасности, финансов, здравоохранения.
Des choses comme l'éducation ou la sécurité, la finance ou la santé.
Финансы формируют власть, идеи и влияние.
La finance sculpte le pouvoir, les idées et les réseaux d'influence.
евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов.
les juifs tiraient réellement les ficelles de la finance mondiale.
Но существует также циклический элемент в процветании финансов.
Mais il y a aussi un élément cyclique dans le succès de la finance.
Особенно это относится к сфере финансов и банковскому делу.
Ceci est particulièrement vrai dans la finance et dans le secteur bancaire.
Поэтому мы решили включить женские ценности в мир финансов.
Et nous avons décidé d'incorporer des valeurs féminines dans le monde de la finance.
Но есть в Патриотическом Акте секция, которая относится именно к финансам.
Mais il y a une section du Patriot Act qui aborde le sujet de la finance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert