Sentence examples of "финансовая" in Russian with translation "finance"
Финансовая история полна примеров непроверенных страховочных механизмов, которые не сработали в кризис.
L'histoire de la finance regorge de dispositifs de protection qui se sont révélés inefficaces au moment de leur mise en oeuvre.
Финансовая индустрия, регулирующие органы и политические лидеры должны создать единое представление о коллективной ответственности за систему в целом и о ее влиянии на остальную экономику.
Il faut que les industriels de la finance, les régulateurs et les responsables politiques favorisent le sentiment du partage de la responsabilité collective sur le système dans son ensemble et son impact sur le reste de l'économie.
Они также получили доступ к дешевым кредитам правительственных банков и многосторонних учреждений, таких как Международная финансовая корпорация (отделение Всемирного банка, предоставляющее коммерческие кредиты) и Агентство международного развития США.
Ils ont également pu bénéficier de prêts à faible coût auprès des banques gouvernementales et d'institutions multilatérales telles que l'International Finance Corporation (la branche de la Banque Mondiale chargée d'accorder des prêts à taux commercial) et l'Agence américaine pour le développement international.
Это способствовало развитию неравенства, и привело к тому, что плохо регулированная финансовая система захватила власть над всей экономикой в целом, дестабилизируя реальный сектор посредством необратимого ослабления его способности противостоять внешнему шоку.
Cela a provoqué une énorme aggravation des inégalités, la prise de commandement de la finance non régulée sur l'économie, déstabilisant l'économie réelle en affaiblissant ses possibilités de réaction face aux chocs extérieurs.
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте.
Il s'agit là du meilleur argument de Cameron sur le front de la finance.
В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами:
Il s'agit par essence de l'approche professée par les enthousiastes de la finance :
Выполнение финансовой работы может значительно улучшить экономическое развитие.
Remettre en marche la finance devrait permettre de relancer la machine économique.
В финансовом мире что-то не в порядке.
Quelque chose ne tourne pas rond dans le monde de la finance.
Мировая экономика слишком долгое время управлялась финансовыми энтузиастами.
Pendant trop longtemps ce sont les idolâtres de la finance qui ont mené l'économie de la planète.
Экономическая реструктуризация без финансовой подпитки непременно займёт некоторое время.
Il faudra beaucoup de temps avant de pouvoir restructurer les économies à l'écart de la finance.
Ставки в споре по поводу международной финансовой реформы велики.
Les enjeux du débat sur la réforme de la finance mondiale sont considérables.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert