Sentence examples of "финансовой" in Russian

<>
Такая степень финансовой концентрации беспрецедентна. C'est un degré de concentration financière jamais atteint dans l'Amérique moderne.
Провал финансовой системы свободного рынка L'échec de la finance de libre marché
Сети финансовой безопасности для Азии Des filets de sécurité financière pour l'Asie
Выполнение финансовой работы может значительно улучшить экономическое развитие. Remettre en marche la finance devrait permettre de relancer la machine économique.
Системный подход к финансовой стабильности Une approche systémique de la stabilité financière
Экономическая реструктуризация без финансовой подпитки непременно займёт некоторое время. Il faudra beaucoup de temps avant de pouvoir restructurer les économies à l'écart de la finance.
Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы. Le monde a évité une "argentinisation" du système financier international.
Ставки в споре по поводу международной финансовой реформы велики. Les enjeux du débat sur la réforme de la finance mondiale sont considérables.
Возникли сомнения по поводу финансовой системы. Nous avons mis en question le secteur financier.
Различие этих двух цен положено в основу современной финансовой теории. La distinction entre les deux prix est le fondement de la théorie de la finance moderne.
На карту поставлены десятилетия финансовой интеграции Европы. Des décennies d'intégration financière en Europe sont en jeu.
Евро теперь - вторая по важности валюта в международной финансовой системе. L'euro est devenu la seconde devise dans le monde de la finance internationale.
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе. Ce chiffre a été largement repris par la presse financière.
С финансовой стороны вам дают только один процент, всего одна звезда. La finance vous rapporte un pour cent, seulement une étoile.
предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно. les bénéfices attendus de la mondialisation financière jouent les arlésiennes.
Предложение Фонда было встречено финансовой индустрией с предсказуемым презрением и насмешками. Par contre la réaction des présidents et des ministres des Finances du G20 est plus mitigée et plus significative.
Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности Comment le Japon alimente l'instabilité financière mondiale
Экономисты, занимающиеся макроэкономикой открытых рынков, исследуют проявления нестабильности в международной финансовой системе. Les macro-économistes de l'économie ouverte examinent les instabilités de la finance internationale.
Изменения в финансовой системе были настолько значительными. Dans le domaine financier, les changements sont tout aussi considérables.
Требуется новый "социальный контракт" между финансовой системой и людьми - через их правительства. Il faut un nouveau "contrat social" entre le monde de la finance et le grand public par l'entremise des gouvernements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.