Sentence examples of "фундаментальны" in Russian with translation "fondamental"

<>
Translations: all377 fondamental343 fondamentalement34
они фундаментальны, непоколебимы и неизбежны. elles sont fondamentales, inévitables et immuables.
Европа требует институциональных изменений, которые намного более фундаментальны, чем что-либо обсуждаемое до сих пор. L'Europe a besoin de changements institutionnels bien plus fondamentaux que tout ce dont il a été question jusqu'à présent.
Они следуют из фундаментальной теории. Ils découlent de la théorie fondamentale.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения. les occasions fondamentales de changer le comportement humain.
Появился куда более фундаментальный вопрос: Une question bien plus fondamentale s'impose :
Все это поднимает фундаментальный вопрос: Mais ça soulève essentiellement une question fondamentale :
Ататурк осознал два фундаментальных принципа. Atatürk avait compris deux choses fondamentales.
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен. Elles nécessitent des changements profonds et fondamentaux.
Было нечто фундаментальное, что они упустили. Il y avait quelque chose de fondamental qui leur avait échappé.
Это также вскрыло более фундаментальную проблему. Elle révèle aussi un problème plus fondamental.
Китай изменит две фундаментальные концепции мира. La Chine va changer le monde de deux façons fondamentales.
Все это развитие поднимает фундаментальный вопрос: Tous ces développements posent une question fondamentale :
Энтропия системы растет - это фундаментальный закон. c'est un principe fondamental.
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам. Et bien, ce que la particule de Higgs fait, c'est donner une masse aux particules fondamentales.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов. C'est la sorte de chose qui se produit après une percée fondamentale.
Но фундаментальная инновация заключается совсем в другом. Mais l'innovation fondamentale est ailleurs.
фундаментальные концепции пространства, времени, причин и намерений. des concepts fondamentaux comme l'espace, le temps, la cause et l'intention.
Во-первых, выборы редко решают фундаментальные проблемы. Tout d'abord, il est rare que les élections résolvent les problèmes fondamentaux.
Это фундаментальный признак того, кто мы есть. C'est tout à fait fondamental pour ce que nous sommes.
Но здесь существует и более фундаментальный вопрос. Mais il reste encore un fait fondamental.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.