Sentence examples of "хозяева" in Russian

<>
Translations: all37 maître27 propriétaire7 other translations3
Молодые люди, хозяева и фермеры завтрашнего дня покидают свои сельские общины в поисках лучших возможностей. Les jeunes, qui sont les dirigeants et fermiers de demain, abandonnent leurs communautés rurales à la recherche de meilleures opportunités.
Два года назад в статье "Страны ПИГ - хозяева евро" я писал, что "в Европе конституциональный кризис. Il y a deux ans, dans un commentaire intitulé "L'euro est en péril ", j'écrivais que" L'Europe traverse une crise institutionnelle.
Их хозяева и покровители - талибы - также сунниты, как и все заключенные на превращенной в тюрьму американской военной базе в бухте Гуантанамо на Кубе. Leurs hôtes, ceux qui les soutiennent, les Talibans, sont également sunnites, tout comme le sont tous les prisonniers détenus à la base américaine transformée en prison de Guantanamo Bay à Cuba.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.