Sentence examples of "центре" in Russian

<>
Translations: all775 centre613 point central3 other translations159
Женщина в центре - Гита Джива. La femme au milieu est Geeta Jiwa.
сейчас в центре внимания находитесь вы. À vous de l'émuler.
Это я корчу рожи в центре. C'est moi, au milieu, qui fait la grimace.
Там - лучше, чем в торговом центре. Mieux qu'un supermarché.
Сегодня в центре внимания Ирак и Афганистан. Aujourd'hui, notre attention se porte sur l'Irak et l'Afghanistan.
Но в центре будет некая контрольная точка. Mais vous avez une sorte de point de départ ici qui devrait être au milieu.
Этот мальчик в самом центре зоны боевых действий. Ce petit enfant est au milieu d'une zone de guerre.
Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети. Vous allez voir une sorte d'éclosion de la grippe au milieu.
Итак, я в Центре Норман Лиар в USC. Donc je suis au Norman Lear Center à l'USC.
Как видите, в центре - наш старый друг, хакер. Et comme vous le voyez, au milieu, il y a notre vieil ami, le hacker.
В их центре находится Иран и его ядерная программа. Au cour se trouve l'Iran et son programme nucléaire.
Но продукт в синей коробке в центре - моя тема. Mais le produit dans la boîte bleue au milieu est mon fétiche.
Таким образом, "другое" оказывается в самом центре высокой политики. Cet "autre" est placé au coeur de la politique au plus haut niveau.
Это также должно быть в центре политической повестки дня". Cela doit être placé au cour de l'agenda politique."
Это в самом центре Тихого океана, рядом с Экватором. Elles sont là-bas au milieu du Pacifique, sur l'équateur.
На этом слайде dbpedia представлена синим шариком в центре. DBpedia est représenté au milieu de cette slide par le rond bleu.
Может быть к 14 они окажутся в центре реабилитации. Ils seront en désitonx à 14 ans.
Как в торговом центре "Дубай", они продают замороженный йогурт граммами. Par exemple, au Dubai Mall, ils vendent le yaourt glacé au gramme.
Эти события остаются в центре восточноевропейской политики до сегодняшнего дня. Ces évènements sont ancrés dans la vie politique de l'Europe de l'est jusqu'à aujourd'hui.
Таким образом, мы опять находим старые идеи в центре внимания. Ainsi, une fois de plus, nous retrouvons de vieilles idées remise au goût du jour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.