Sentence examples of "цифру" in Russian

<>
Приведу вам ещё одну цифру: Un chiffre pour le montrer :
Если поместить эту цифру в контекст: Histoire de remettre les chiffres dans leur contexte :
Откуда он взял цифру в 1 на 73 миллиона? Alors d'où a-t-il sorti son chiffre de 73 millions ?
Я - секунду - 44 875 - вы не назвали цифру 6? Je - attendez - 44875 - manque-t-il le chiffre 6?
Для людей с более развитым экономическим мышлением можно привести еще одну цифру: Pour ceux plus sensibles à une approche économique de ce problème, voici un autre chiffre :
Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат. Si vous me donnez chacun un chiffre entre zéro et neuf, nous obtiendrons le nombre à quatre chiffres que je mettrai au carré.
Но если прочитать статью внимательно, то становится очевидным, что Рейнхарт и Рогофф выбрали цифру в 90 процентов совершенно произвольно. Pourtant, si on lit leur article attentivement, on se rend compte que Reinhart et Rogoff ont choisi le chiffre de 90% presque arbitrairement.
Чтобы расставить приоритеты, эту цифру можно сравнить с 900 млрд. долл., которые каждый год тратятся в мире на военные нужды. En termes de priorités mondiales, ce chiffre doit être comparé aux 900 milliards de dollars américains que la communauté internationale engage actuellement chaque année pour les dépenses militaires.
Британское правительство использует цифру немногим больше 1 миллиона фунтов в качестве предельной суммы, которую оно готово выделить для спасения статистической жизни - например, улучшая дорожную безопасность. Par exemple, le gouvernement britannique a recours à un chiffre légèrement supérieur à un million de livres sterling comme limite générale au montant qu'il veut consacrer pour sauver la vie du commun des mortels en améliorant la sécurité routière.
Иракская кампания является не только самой продолжительной и дорогостоящей войной в истории Америки - лауреат Нобелевской премии экономист Джозеф Стиглиц выдвинул ошеломляющую цифру в 3 триллиона долларов - но и наименее убедительной. La guerre en Irak n'est pas seulement la plus longue et la plus coûteuse de l'histoire américaine - Joseph Stiglitz, lauréat du "Prix Nobel" d'économie, a avancé le chiffre stupéfiant de 3 milliards de dollars -, elle est aussi la moins concluante.
Сколько цифр в вашем числе? Combien de chiffres dans votre nombre ?
20 цифр или менее, садитесь. 20 chiffres ou moins, assis.
И вот самая ощеломляющая цифра. Et voilà le chiffre le plus stupéfiant.
И цифрами этого не выразить. Les chiffres ne leur font même pas justice.
Думаю, вы уже слышали цифры. Je pense que vous connaissez les chiffres.
Об этом ясно говорят цифры: Les chiffres le disent de façon très claire.
В ожидании цифр роста в Еврозоне Dans l'attente des chiffres de croissance de la zone euro
Хорошо, сколько цифр в вашем ответе? Combien de chiffres dans votre nombre ?
Теперь вы назовите ваши шесть цифр. Vous avez un nombre à sept chiffres, donnez-m'en six s'il-vous-plaît.
Эта цифра ниже, чем в США. Ce chiffre est inférieur à celui des États-Unis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.