Exemplos de uso de "частиц" em russo
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен,
C'est pourquoi ce nouvel accélérateur de particules est si passionnant.
И я попытался построить ускоритель частиц.
Et j'ai essayé de construire un accélérateur de particules.
Вот одна из элементарных частиц, называемая гравитоном -
Donc imaginez qu'on ait un certain type de particule appelée graviton.
Это законы Ньютона, если желаете, физики элементарных частиц.
C'est en quelque sorte, l'équivalent des lois de la physique Newtonienne pour la physique des particules.
У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами.
Les particules ont aussi des antiparticules qui ont des charges opposées.
огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
Immenses masses de particules beaucoup plus petites que les noyaux atomiques.
квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
vous aviez besoin de la mécanique quantique pour décrire de petites, minuscules particules.
что глубоко внутри этих частиц существует нечто еще.
Au plus profond de n'importe laquelle de ces particules, il y a autre chose.
Всего 12 частиц вещества, связанных вместе четырьмя природными взаимодействиями.
Seulement 12 particules de matière, collées ensemble par quatre forces de la nature.
Если так, то будет открыт целый новый мир частиц:
Il est possible qu'un monde nouveau de particules soit découvertamp#160;:
Вы слышали о многих важных задачах физики элементарных частиц.
Vous avez entendu parler de beaucoup des grands problèmes de la physique des particules.
Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
Ça n'a pas contribué en soi à physique des particules.
Благодаря этому узору, мы знаем физику элементарных частиц в микромире.
Avec ce motif, nous connaissons la physique des particules à des échelles réduites.
Бoльший узор помогает предсказать существование частиц, которых никто не видел.
Le motif plus large nous permet de prédire l'existence de particules qui n'ont jamais été vues.
Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8.
Ajouter ces nouvelles particules complète le motif, ce qui nous donne l'E8 complet.
На мгновение они образуют гелий-5, потому что внутри пять частиц.
Pendant un instant, ils deviennent l'hélium 5 car ils ont 5 particules en eux.
Сейчас есть теория суперсимметрии, которая удваивает число частиц в стандартной модели.
Alors il y a une théorie appelée la supersymétrie, qui double le nombre de particules dans le modèle standard.
Они надеялись, что оно окажется вкладом в физику частиц - но нет.
Ils espéraient que ça pourrait contribuer d'une manière ou d'une autre à la physique des particules Mais non.
По моему мнению, исследования фундаментальной структуры частиц гораздо важнее изучения стабильности плазмы.
A mon avis, il est plus important d'étudier la structure fondamentale des particules que la stabilité d'un plasma.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie