Sentence examples of "червей" in Russian with translation "ver"
Translations:
all36
ver36
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей.
Vous pourriez aussi employer un ver conventionnel pour le répandre.
А одна из них была большой червоводней, в которой было много червей.
Et en fait une de ces fermes à vers était une grosse ferme, j'y avais beaucoup de vers.
Я не знаю, сколько сейчас червей здесь, но у меня, похоже, будет плохая карма.
Je ne sais pas combien il y avait de vers là dedans, mais mon karma s'est alourdi, je vous le dis !
Как мы обнаружили, белок FOXO влияет на продолжительность жизни червей, и также на продолжительность жизни людей.
Nous avons trouvé que FOXO est une protéine qui modifie la durée de vie chez ces petits vers ronds, et voilà que cela modifie aussi la durée de vie des gens.
вторжения хакеров в защищенные сети или заброс сеющих хаос программных вирусов и червей в чувствительные информационные системы.
intrusions de pirates informatiques dans les réseaux protégés ou introduction de virus et de vers ravageurs dans les systèmes d'information sensibles.
Мутации, повреждающие ген TOR, так же, как и мутации daf-2, увеличивают продолжительность жизни червей, мух и мышей.
Et les mutations qui endommagent le gène TOR, tout comme les mutations daf-2, allongent la vie des vers, des mouches et des souris.
У нас будет рыбная ферма, функционирующая на основе продуктовых отходов с кухни и червей из компоста и снабжающая рыбой ресторан.
Nous aurions une ferme piscicole alimentée avec les déchets végétaux de la cuisine et les vers du compost et fournissant du poisson au restaurant.
Они отправляли её в компостные ямы, в которых росло множество червей, которыми кормили сибирского осётра, от которого получали икру, которая продавалась ресторанам.
Ils le mettaient dans des systèmes de compost à base de vers, ce qui produisait beaucoup de vers, qu'ils nourrissaient à l'esturgeon de Sibérie, ce qui produisait du caviar, qu'ils revendaient aux restaurants.
Очень часто некая катастрофа - иногда последствие, например, чрезмерной культивации шёлковых червей, что было проблемой в Европе в то время - может быть ключом к чему-то намного большему.
Ainsi très souvent, un désastre - qui peut-être par exemple la conséquence comme ici de la sur-exploitation des vers à soie, qui était un problème à l'époque - peut être la clef de quelque chose de beaucoup plus grand.
Если подумать о Луи Пастере, который в 1860-х годах был приглашён изучить болезни шёлковых червей в индустрии шёлка, и открытия которого на самом деле были началом микробной теории инфекционных заболеваний.
Prenons par exemple Louis Pasteur à qui dans les années 1860 on demanda d'étudier la maladie des vers à soie pour l'Industrie de la soie, et ses découvertes furent le début de la théorie microbienne des maladies.
Как социолог, он изучал в этом городе отношения людей друг с другом и их влияние друг на друга, точно так же как биологи изучают мельчайших червей, в теле которых лишь несколько сотен клеток, с тем чтобы изучить, как каждая клетка соотносится с организмом в целом.
Le sociologue a choisi ce microcosme du New Jersey pour étudier les relations entre les personnes et leur influence sur autrui, de la même façon que les biologistes examinent des vers minuscules n'ayant que quelques centaines de cellules, pour mieux observer la façon dont chacune est reliée à l'organisme tout entier.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert