Sentence examples of "честно" in Russian with translation "honnête"

<>
это было содержательно, честно и захватывающе. c'était profond, honnête et captivant.
Но, честно говоря, нефть - это не вся история. Mais pour être honnête, le pétrole n'est pas tout.
Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты. Pour être honnête, je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux.
Честно говоря, я не спала в течение трех лет. Et pour être honnête, je n'ai plus dormi pendant trois ans.
Конечно, не все развивающиеся страны управляются достаточно правильно для того, чтобы честно и эффективно воспользоваться возросшей помощью. Bien sûr, certains pays en développement ne sont pas suffisamment bien gouvernés pour utiliser l'aide humanitaire de manière honnête et efficace.
Честно говоря, я занимаюсь этим семь лет, но я так и не смог выяснить, каким же станет будущее. Et vous savez, pour être honnête, je fais ça depuis sept ans, et je n'ai aucune idée de ce à quoi ressemblera le futur.
Честно говоря, я не уверена, что правительства всех стран мира смирились с неизбежным, или что даже самые непреклонные согласятся соблюдать мораторий. Pour être honnête, je ne suis pas sûre que tous les gouvernements du monde accepteraient l'inévitable, ni que même les plus inflexibles seraient d'accord avec le moratoire.
Я просто должен поспевать за ними, а потом честно отчитываться о том, каково быть этими людьми, на протяжении одного дня их жизни. Et mes responsabilités sont juste d'essayer et de suivre et de faire une présentation honnête de ce que ça fait d'être ces gens-là, une journée dans leur vie.
Восемь лет назад случился толчок, и потекла эта энергия - волна борьбы с насилием, "V-волна" - и я могу её описать только как "V-волна", так как, если честно, я сама ее до конца не понимаю, и по ощущениям служу ей. Il y a 8 ans, commençaient cet élan et cette énergie, cette vague V - et je ne peux que décrire cela comme une vague parce que pour être honnête je ne la comprends pas tout à fait, je me sens à son service.
Но к ней было бы намного больше доверия, и ее действия были бы намного успешнее, если бы она уделяла больше внимания собственной стране, более честно взглянула на собственные деяния и вступила бы в более открытый диалог о том, что на самом деле означает демократия. Il serait pourtant bien plus crédible et connaîtrait un meilleur succès s'il regardait de plus près ce qui se passe en son sein, s'il examinait ses propres pratiques de manière plus honnête et s'il s'engageait dans un large débat sur la signification intrinsèque de la démocratie.
Я буду честен с вами: Je vais être honnête avec vous:
"Буду честен - я сыграл рукой. "Je vais être honnête, il y a eu main.
Давайте будем откровенны и честны. Soyons francs et honnêtes.
Насколько я знаю, он честный. Pour autant que je sache, il est honnête.
Должно быть, он честный человек. Ce doit être un homme honnête.
Мы считаем его честным человеком. Nous le tenons pour honnête.
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. Un mode de vie peut-être plus vrai, plus honnête.
Мы бедные, потому что мы честные. Nous sommes pauvres parce que nous sommes honnêtes.
Второй, более честный путь - исправить модель. La deuxième, plus honnête, est en fait de modifier le modèle.
Насколько мне известно, он честный человек. Pour autant que je sache, c'est un homme honnête.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.