Sentence examples of "чешское" in Russian

<>
Translations: all98 tchèque98
Чешское правительство призналось, что некоторые из классов специальных школ на 80%-90% состоят из детей-цыган. Le gouvernement tchèque a reconnu que certaines de ces écoles spéciales comptaient de 80 à 90% d'enfants roms.
Ситуация нисколько не улучшилась, когда чешское правительство потеряло вотум доверия на середине своего полугодового срока председательства в Европейском Союзе, оставив Европейскую Комиссию в трудном положении. Et les choses se sont compliquées lorsque le gouvernement Tchèque n'a pas obtenu le vote de confiance à mi-parcours des six mois de sa présidence de la l'Union Européenne, laissant la Commission Européenne tel un canard boiteux.
В Чешской республике - другая история. L'histoire diffère en République tchèque.
Где Вы так хорошо выучили чешский? Où est-ce que vous avez si bien appris le tchèque ?
Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом: Vaclav Havel, le grand dirigeant tchèque, a parlé de cela.
Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли. Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley.
Немного позже второй гол команды также имел "чешский след". Un instant plus tard il y avait un deuxième assaut de l'équipe tchèque.
Гимны одновременно зазвучат также в прямом эфире чешского телевидения. Les hymnes se rejoindront aussi à un moment donné dans le cadre d'une émission en direct, tout à fait unique, de la télévision tchèque.
Подобные заключения предоставляет совместная инспекция чешских и немецких органов контроля. Un contrôle mené conjointement par des inspecteurs tchèques et allemands suggère également des conclusions similaires.
Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии. Les gouvernements tchèque, hongrois, islandais et irlandais se sont effondrés.
Йиндржих Райхл, Мирослав Пельта и Томаш Пацлик жаждут возглавить чешский футбол. Jindrich Rajchl, Miroslav Pelta et Tomas Paclik sont intéressés par la direction du football tchèque.
Этой зимой полеты из Чешской республики будут отправляться по двенадцати экзотическим направлениям. cet hiver il y aura 12 destinations exotiques à partir de la République tchèque.
В-третьих, Америка недооценила роль общественного мнения в Польше и Чешской Республике. Troisièmement, les Etats-Unis ont sous-estimé le rôle de l'opinion publique en Pologne et en République tchèque.
Сейчас в Польше, Венгрии и Чешской Республике имеет место период беззастенчивого популизма. La Pologne, la Hongrie et la République tchèque connaissent toutes actuellement une période de populisme imperturbable.
Это дает ему основания предполагать, что он достаточно опытен, чтобы управлять чешским футболом. c'est également pour cela qu'il possède assez d'expériences pour diriger le football tchèque.
С тех пор прямые чартерные рейсы доставляют чешских туристов в теплые экзотические страны. Depuis cette année comme chaque année des charters aériens directs emmènent des touristes tchèques dans les lointains pays chauds;
Произведение "Джазовая месса", сочинение известного чешского джазмена, Карела Ружички, также входит в программу. Au programme il y a la composition du jazzman tchèque bien connu Karel Ruzicka, Celebration Jazz mass.
С чешской точки зрения мне кажется, что меня люди относят скорее к левым. D'un point de vue tchèque, j'ai l'impression que les gens me placent plutôt à gauche.
Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией. Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque et la République slovène.
В третьем квартале этого года чешская экономика показала предварительный рост в размере 1.5%. L'économie tchèque a eu une croissance de 1,5% au cours du troisième trimestre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.