Sentence examples of "читаю" in Russian with translation "lire"

<>
Я читаю книгу за едой. En mangeant, je lis un bouquin.
Это книга, которую я читаю вечером. C'est le livre que je lis le soir.
Мы открываем ее и я читаю музыку. On l'ouvre, et je lis la musique.
На самом деле, я совсем немного читаю. En fait, je ne lis pas grand chose.
В данный момент я читаю приключенческий роман. En ce moment, je lis un roman d'aventures.
Сейчас я читаю, ты читаешь, он читает; Maintenant je lis, tu lis et il lit ;
Я читаю ужасно печальную книгу в эти дни. Je suis en train de lire un livre affreusement triste ces jours-ci.
Я читаю как минимум одну книгу в месяц. Je lis au moins un livre tous les mois.
я их читаю теперь только в электронном формате. je ne les lis plus qu'en format électronique.
Я смеюсь каждый раз, когда я это читаю. Eh bien, j'ai ri chaque fois que j'ai lu cela.
Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом. Quand je lis quelque chose, elle lira avec ma voix.
Так получилось, что я читаю те, которые к ним не относятся. Il se trouve que j'en lis un tas qui ne le sont pas.
На меня влияет все, что я читаю, все, что я вижу. Je suis influencé par tout ce que je lis, tout ce que je vois.
А я нахожу несловарное слово, например, "несловарный", почти в каждой книге, которую читаю. Et je trouve un mot non-dictionnarisé - un mot comme "non-dictionnarisé", par exemple - dans presque chaque livre que je lis.
Сегодня я читаю "Преступление и наказание", это шедевр мировой литературы, который всем нам следовало бы прочесть; À présent je lis "Crime et Châtiment", c'est un livre de littérature universelle que nous devrions lire tous;
также в данный момент я читаю книгу Ирины Немировской, русской писательницы, чудесную книгу под названием "Жар крови". et maintenant je lis le livre d'Irene Nemirovski, une russe, un livre très beau qui s'appelle "L'ardeur de la sang"".
Каждый раз, когда я читаю Чехова, его уникальное видение мира, я вспоминаю, почему я тоже стал писателем. Chaque fois que je lis Tchekhov et sa vision unique de la vie humaine, ça me rappelle pourquoi moi aussi je suis devenu écrivain.
Также я не всегда читаю вложения и не перехожу по ссылкам, за исключением случаев, когда само сообщение на самом деле захватывающее. Je ne suis pas non plus du genre à lire les pièces jointes ni à suivre les liens, à moins que le corps du message soit vraiment captivant.
"Я много читаю, я верю в литературу, я думаю, что это форма окультуривания, и определенно считаю, что книга, характеризующая мое детство - "Маленький принц" - довольно глубокая книга. "Je lis beaucoup, je crois assez dans la littérature, je crois que c'est une forme de se culturaliser, définitivement je crois que le livre qui a marqué mon enfance est "Le petit prince", c'est un livre assez profond.
Просыпаясь по утрам я наливаю кофе читаю газету и после - медленно с нежностью мою посуду а ты покорми рыбок спой мне "happy birthday" будто сегодняшний день станет для тебя последним на земле Ну вот. Quand je me lève au matin Je sers le café Je lis le journal Ensuite, lentement et si doucement je fais la vaiselle Alors nourrit les poissons Tu me chantes Joyeux Anniversaire Comme si ç'allait être ton dernier jour ici sur Terre Bon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.