Sentence examples of "что касается" in Russian
Итак, это что касается уменьшения погрешности.
Donc, tout ça dans le but de réduire le facteur de flottement.
Что касается компьютеров - я люблю компьютеры.
Donc, à propos des ordinateurs - j'adore les ordinateurs.
Что касается меня, то я рисовал, танцуя.
Et pour moi c'était comme si je devais danser pendant que je peignais.
Что касается Европы, существует два противоположных объяснения.
Dans le cas de l'Europe, il existe deux explications opposées.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода.
En ce qui concerne les Palestiniens, une autre forme de dialogue est nécessaire.
Что касается экономического роста, здесь мы сделали исключение.
Dans le cas de la croissance économique, nous avons fait une exception.
Что касается меня, то мне пока сказать нечего.
En ce qui me concerne, je n'ai pour le moment rien à dire.
Что касается второго я, помнящего, тут ситуация иная.
Pour l'autre entité, le "moi du souvenir", c'est une toute autre histoire.
Что касается дипломатии, США остались верны своей неизменной позиции;
En termes de diplomatie, l'Amérique renouvelle son soutien indéfectible;
Что касается экономики, в бюджетном процессе появилась беспрецедентная прозрачность.
Du point de vue économique, le processus budgétaire est d'une transparence sans précédent.
Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас?
En ce qui concerne la législation nationale, est-elle plus simple que la nôtre ?
Это - что касается эффектов СО2 в течение жизненного цикла
Et ceci est seulement le cycle de vie du CO2.
Что касается меня, я не очень доволен результатом того теста.
En ce qui me concerne, je ne suis guère satisfait du résultat du test de l'autre jour.
Что касается меня, я предпочитаю остаться дома и читать роман.
Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert