Sentence examples of "школ" in Russian
Хорошим примером является сеть школ KIPP.
Un bon exemple est un groupe d'écoles agréées appelé KIPP.
Есть много школ которые получают свежие продукты.
De nombreuses écoles s'approvisionnent en produits frais, en fait.
Осенью мы открываем сразу несколько новых школ.
Et désormais on a tout un ensemble d'écoles qui ouvrent à la rentrée.
В результате во всей Швеции увеличилось разнообразие школ.
En conséquence, la variété des écoles s'est accrue dans toute la Suède.
Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ.
Moins de 4% de toutes les écoles primaires ont des ordinateurs.
Существует много школ которые заняты в программе "фермеры - школе".
De nombreuses écoles ont des partenariats avec des exploitations agricoles.
Надо убрать компьютеры из школ и держать их подальше оттуда!
Mettez-les en dehors des écoles et gardez-les en dehors des écoles.
За нами стоят корпорации, и мы теперь сможем открыть больше школ.
Nous avons des grandes sociétés qui nous ont soutenus, et nous pouvons,maintenant, ouvrir encore plus d'écoles.
После принятия данной системы в 1990-ых, было открыто множество негосударственных школ.
Après l'adoption de ce système dans les années 1990, de nombreuses écoles privées ont vu le jour.
И сам дух и отношение в этих школах отличен от обычных школ.
Et l'esprit et l'attitude dans ces écoles sont différents des autres écoles privées.
Они на самом деле наблюдают и контролируют 150 школ и 7,000 учеников.
Et ils surveille et supervisent vraiment 150 écoles pour 7000 enfants.
Между этими двумя позициями можно найти нечто общее, особенно в отношении начальных школ.
Il existe un terrain d'entente entre ces deux positions, particulièrement dans le domaine des écoles primaires.
Есть несколько интересных примеров школ - в Нью Йорк Таймз недавно писали об одной.
Il existe, juste là, de nombreux exemples d'écoles - le New York Times a parlé récemment d'une école.
Школой моей мечты в то время была Средняя школа Кении - одна из национальных школ.
L'école dont je rêvais à cette epoque était le Lycée du Kenya, une école nationale.
Центры по контролю и профилактике заболеваний выпустили рекомендации для школ, касающиеся аллергии у детей
Le CDC publie des conseils sur les allergies chez l'enfant à destination des écoles
Большинство школ в Америке тратят меньше, чем 7500 долларов в год на обучение ребенка.
La plupart des écoles en Amérique dépensent moins de 7500 dollars par an pour enseigner à un enfant.
И в США, и в Британии дошкольники понимают явление магнетизма лучше, чем выпускники школ.
Dans ce pays, et en Grande-Bretagne, les enfants comprennent mieux le magnétisme avant d'être allés à l'école qu'après, ok ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert