Sentence examples of "штуковина" in Russian

<>
Она была снята вот этой штуковиной, называемой космический аппарат "Вояджер". Elle a été prise par cette chose, qu'on appelle le vaisseau Voyager.
Однажды, сидя у себя в комнате, я увидела такую штуковину и приняла ее за монстра. Un jour, j'étais dans ma chambre, et j'ai vu cette chose tapie dans un coin, et j'ai cru que c'était un monstre.
И мы тралим - это значит - берем штуковину размером с грузовик с прицепом весящий тысячи тысяч фунтов, привязываем к здоровой цепи и таскаем по морскому дну чтобы взбудоражить дно и поймать рыбу. Et nous trainons des chaluts ce qui veut dire prendre quelque chose de la taille d'un camion semi-remorque qui pèse des milliers et des milliers de livres, l'attacher à une grande chaîne, et le tirer à travers le sol marin pour agiter le fond et attraper les poissons.
Мы никогда не узнаем, работала ли это штуковина. On ne saura jamais si elle a marché.
Мы не знали даже, что эта маленькая штуковина существует. Ce petit machin, on ne savait pas que ce machin existait.
Таким образом, эта штуковина имеет геном, в 200 раз превышающий ваш. Donc ce petit machin a un génome qui fait 200 fois la taille du vôtre.
Однако, в конце концов мне удалось заполучить Бораны, вот эта штуковина. Cependant, j'ai finalement réussi à me procurer du borane et voilà la bête.
Этот всем известный материал - пенопласт, но для меня это токсичная белая штуковина. C'est un matériau que vous connaissez tous, le polystyrène expansé mais j'aime y penser comme au truc blanc toxique.
эта штуковина вращается вокруг солнца на скорости 15 км/с, 30 км/с. Ce truc tourne autour du Soleil à 15 kilomètres par seconde, 30 kilomètres par seconde.
Это на самом деле фантастическое ощущение, потому что обычно эта большая штуковина самолет, вокруг тебя. C'est vraiment une impression irréelle, parce que normalement vous avez un grand truc, un avion, autour de vous.
Он, наверное, приехал на грузовике или как минимум у него прицеп, а то как бы эта штуковина влезла". Il a dû venir en camion, une semi-remorque, dans ce genre-là.
А вот эта штуковина, которую мне дали находит мячики для гольфа особенно если вы находитесь на поле для гольфа и прочесываете пространство под каждым кустом. On m'a donné cette mission particulière de trouver des balles de golf, spécialement si vous êtes sur un terrain de golf et que vous regardez en dessous d'assez de buissons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.