Sentence examples of "шумом" in Russian
С большим шумом и суматохой Европейский Союз избежал катастрофы, но лишь чудом.
Avec force vacarme et agitation, l'Union européenne a pu éviter la catastrophe - mais de justesse.
Головная боль может быть вызвана шумом или грубостью или тому подобным поведением.
Vous ne serez que bruyant ou odieux, ou d'une autre manière, leur causant un mal de tête.
И давайте начнём протестовать, когда нас атакуют шумом, который я проигрывал вам ранее.
Et parlons plus fort quand les gens nous aggressent avec le son que je vous ai joué tout à l'heure.
В течение шести лет глас разума оставался по большей части заглушённым шумом страстей и заблуждений.
Depuis six ans, les voix de la raison ne parviennent pas à se faire entendre, tandis que les passions et les illusions prennent le devant de la scène.
Им не надо звать Британию и остальных с шумом и спорами - другие не должны идти с ними в ногу.
Ils n'ont pas besoin d'entraîner à toute force la Grande-Bretagne et d'autres dans leur sillage, car il n'y a plus de participation obligatoire.
И причина, что он развивается в неисправной форме, в том, что в начальной стадии своей жизни процесс сопровождался шумом.
Et la raison qui fait qu'il se développe défectueusement est parce que tôt dans la vie du cerveau de bébé le procédé de la machine est bruyant.
Указанные рекомендации до сих пор официально не утверждены Генеральной Ассамблеей ООН или Советом Безопасности и продолжают оставаться только лишь "фоновым шумом" в сегодняшних международных спорах.
Ces directives n'ont pas encore été formellement adoptées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité, et sont encore noyées dans le brouhaha général du débat international actuel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert