Sentence examples of "эволюционируют" in Russian

<>
вот существующий робот с несколькими мозгами, которые соревнуются, или эволюционируют внутри машины. Voici un vrai robot à qui nous avons en fait donné un ensemble de cerveaux, qui s'affrontent, ou évoluent, sur la machine.
Прежде всего, вирусы весьма сложны, и к тому же они эволюционируют очень быстро. Tout d'abord, les virus sont assez complexes, mais ils évoluent aussi très rapidement.
И в конце концов, они эволюционируют до такого высокого уровня совершенства, что они сделают нас своими домашними животными - Au final, elles auront évolué jusqu'à un tel degré de perfection qu'elles feront de nous leurs animaux domestiques.
Мне кажется, что главным уроком для инвесторов стало то, что не все компоненты риска являются статическими, а эволюционируют не выясненным до конца способом, на который правительственные меры регулирования не могут оказать достаточного воздействия. A mon sens, la principale leçon à l'attention des investisseurs est que les différents éléments du risque ne sont pas tous statiques et évoluent d'une manière qui n'est pas encore pleinement comprise - et que les réglementations nationales ne parviennent pas à maîtriser pleinement.
И я думаю мы эволюционировали. Et donc je pense que nous avons évolué.
Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует. Notre appareil physio-cognitif évolue.
Но мы эволюционировали с разными мозгами. Mais nos cerveaux n'ont pas évolué de la même manière.
Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать. Vous voyez, la technologie est un moyen de faire évoluer l'évolution.
"Я предполагаю кое-что эволюционировало совместно с ним". "Je pense que quelque chose à évolué en même temps que ça."
Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование. C'est un système intégré qui a évolué malgré toute la planification etc.
А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных? Alors et si nous avions évolué comme des animaux qui chassent en meute?
Надеюсь, я убедил вас, что мозг эволюционировал для контроля движений. J'espère que je vous ai convaincus que le cerveau est là et a évolué pour contrôler le mouvement.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов. Nous n'avons pas évolué pour naviguer dans le monde des atomes.
В основе этого лежало желание эволюционировать - движение к совершенству через эксперимент. A la source de tout cela était une volonté d'évoluer - une quête de la perfection à travers l'expérimentation.
Как же телевидение эволюционирует, и что это говорит о нашем обществе? Comment la télévision évolue-t-elle avec le temps, et qu'est-ce que ça dit de notre société ?
А те, кто остался в Африке, эволюционировали в горилл, шимпанзе и человека. Et ceux qui sont restés en Afrique ont évolués en gorilles, en chimpanzés, et en nous.
Светлая кожа эволюционировала не один, и даже не два, а вероятно, три раза. La peau claire a évolué pas seulement une fois, pas seulement deux fois, mais probablement trois fois.
На самом деле, минимальной единицей вещества, которая может эволюционировать независимо является одна клетка - Et en fait, la plus petite unité de matière qui peut évoluer de façon indépendante, est une seule cellule.
И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком. Ainsi, nous avons cet arbre taxonomique de la vie qui évolue en permanence.
Это цветок, который пахнет очень, очень дурно, и эволюционировал он, чтобы выглядеть как падаль. C'est une fleur qui a vraiment une odeur nauséabonde et qui a, encore une fois, évolué, pour ressembler à une charogne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.