Sentence examples of "экономическая" in Russian
Плавильная чаша или экономическая переплавка
Creuset des civilisations ou creux de la vague économique
Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом.
Notre expertise économique est limitée en plusieurs aspects fondamentaux.
Международная экономическая стратегия после 11 сентября
La stratégie économique après le 11 septembre
Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика.
Deuxièmement, les politiques économiques se sont énormément améliorées.
быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
un changement social rapide accompagné d'une grande incertitude économique.
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается.
Sans confiance mutuelle, l'activité économique se trouve gravement handicapée.
Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
Les motivations économiques sont principalement protectrices.
Египетская революция пока политическая, а не экономическая.
Jusqu'à présent la révolution égyptienne est de nature politique, non pas économique.
Обозреватели указывают, что главная причина бойни - экономическая.
Ils soulignent que la véritable cause du massacre est économique.
Это, возможно, крупнейшая экономическая возможность в 21 веке.
Cela pourrait être la plus grande occasion économique du 21e siècle.
Политическая, экономическая и финансовая стоимость ренационализации будет огромна;
Le coût politique, économique et financier en serait énorme.
Итак, наследием конфликта является очень плохая экономическая политика.
Les séquelles de ce conflit sont vraiment de mauvaises politiques économiques.
Абсолютно очевидна экономическая выгода реорганизации мирового рынка труда;
Les avantages économiques d'un rééquilibrage du marché du travail mondial sont convaincants.
Европейская экономическая элита воспринимает Китай и Индию совсем иначе.
L'attitude des élites économiques européennes est très différente.
Текущая экономическая ситуация довела ЕБРР до пределов его возможностей.
La situation économique actuelle a poussé la BERD dans ses retranchements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert