Sentence examples of "экосистемы" in Russian
Они становятся основанием любой экосистемы гавани.
Et elles deviennent le terreau de n'importe quel écosystème.
Пострадали также экосистемы и другие виды.
Les écosystèmes et d'autres espèces ont également été touchés.
Они - вены экосистемы, и часто - пустые вены.
Ce sont les veines de l'écosystème, et ce sont souvent des veines vides.
Если они исчезнут, исчезнут все экосистемы Африки.
S'ils disparaissent, l'ensemble des écosystèmes d'Afrique disparaît.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Nous voyons des écosystèmes entiers où le gaz est recyclé.
Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы.
Des espèces quittent région zone d'origine et les écosystèmes changent.
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли.
Les êtres humains ont fondamentalement altéré les écosystèmes terrestres.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией.
Et les Siftables sont un exemple de nouvel écosystème d'outils pour manipuler l'information numérique.
Над уровнем отдельных организмов они формируют общества и экосистемы.
Au niveau supérieur, ils forment des sociétés et des écosystèmes.
Эти экосистемы очень важны для пивоваров Монтаны и их клиентов.
Ces écosystèmes sont vraiment très importants pour les brasseurs du Montana et leurs clients.
Мы вернули более 15 миллионов литров воды в ослабленные экосистемы.
Nous avons rendu plus de 15 milliards de mètres cube d'eau à des écosystèmes dégradés.
Это дождевой цикл и регулирование воды тропическими лесами на уровне экосистемы.
Donc le cycle de l'eau et la régulation de l'eau par les forêts tropicales au niveau de l'écosystème.
И все это ближе и ближе приводит нас к коллапсу экосистемы.
Et ça pousse l'écosystème à deux doigts de l'effondrement.
Но с ростом населения и потребности в энергии хрупкие экосистемы попадает под угрозу.
Mais avec la croissance démographique, les besoins en énergie augmentent et les écosystèmes fragiles se trouvent menacés.
Демографическое давление там ослабнет, так же как и нагрузка на хрупкие тропические экосистемы.
Les pressions sur la population se relâcheront, tout comme la tension sur les écosystèmes tropicaux fragiles.
И только там вы чувствуете, что вы стали частью большего, большей глобальной экосистемы.
Et là, seulement là, vous sentez vraiment que vous faites partie d'un ensemble qui vous dépasse, ou d'un écosystème global plus grand.
Вся жизнь контролируется сетями - начиная с межклеточной, далее мультиклеточной, и до уровня экосистемы.
Toute vie est contrôlée par des réseaux, de la vie intracellulaire à la vie extracellulaire en passant par l'écosystème.
Вы можете решить постричь лужайку, так вы создадите один вид экосистемы, одно будущее.
Soit vous décidez de tondre, et de produire ainsi un certain écosystème, et un certain avenir.
Вы можете решить не стричь её, так вы создадите другой вид экосистемы, другое будущее.
Soit vous décidez de ne pas tondre, ce qui implique un autre écosystème, et un autre avenir.
Чем более разнообразна вариативность жизненных форм в рамках определенной экосистемы, тем легче она приспосабливается.
Plus les formes de vie sont nombreuses et différentes au sein d'un écosystème donné, plus grande est sa souplesse de réaction face au changement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert