Sentence examples of "экраны" in Russian

<>
Все экраны смотрят внутрь Него. Tous les écrans regardent dans l' "Unique".
Даже в Вашингтоне, куда я прибыл в начале чемпионата, меня встретили в аэропорту телевизионные экраны, показывающие игру. En arrivant à Washington au début de la compétition, je fus même accueilli à l'aéroport par des écrans de télévision diffusant les matchs.
И не только среди индийской диаспоры в США и Великобритании, но и на арабские и африканские экраны, от Сенегала до Сирии. pas seulement vers la diaspora indienne aux Etats-Unis et en Grande-Bretagne, mais vers les écrans arabes et africains, des Sénégalais et des Syriens.
Учитывая, что это Индия, фильм - который только сейчас выходит на экраны, месяцы спустя после того, как он был показан на западе, - вызвал и неудовольствие. L'Inde étant ce qu'elle est, le film - qui commence tout juste à être diffusé sur les écrans du pays, des mois après sa sortie en Occident - ne fait pas l'unanimité.
Прошу обратить внимание на экран. Et si je pouvais vous faire voir l'image sur l'écran.
Сенсорный экран - очень, очень здорово. Ecran tactile - très, très bien.
Посмотрите на правую сторону экрана. Alors regardez à droite de l'écran.
Хочу касаться этого чудесного экрана. Je veux toucher son précieux écran.
Я размещу объекты на экране. Je vais mettre des objets sur l'écran.
Картинка на экране монитора шокирует: L'image sur l'écran d'ordinateur est choquante :
Я не смотрел на экран - заметили? Vous avez remarqué que je ne regarde pas l'écran, n'est-ce-pas?
Все взгляды были прикованы к экранам. Tous les yeux étaient braqués sur les écrans.
Мы видим людей на наших экранах. Nous voyons des gens sur nos écrans.
Вот на экране - мои кружочки стран. Ici j'ai sur l'écran mes bulles par pays.
Итак, вы видите это на экране? Vous regardez ceci sur l'écran?
На экране можно видеть изготовление клетки. Et vouz pouvez voir sur l'écran une cellule en construction.
Вы также увидите визуализацию на экране. Et vous allez aussi voir une animation sur l'écran.
Он оснащён экраном, он есть повсюду. Parce que l'écran est déjà là et qu'ils peuvent être partout.
Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе. La suivante, c'était d'ajouter la mobilité, et donc de mettre l'écran sur une base mobile.
На кнопочки нажимают, на экран безотрывно глядят". Ils cliquent sur des trucs et fixent des écrans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.