Exemplos de uso de "энергия ветра" em russo
Срок окупаемости дольше, чем при срывании горы, однако, энергия ветра может использоваться вечно.
C'est un retour sur investissement qui est plus long que le déplacement de sommet, mais l'énergie du vent dure et est rentable éternellement.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
L'énergie hydroélectrique est déjà largement utilisée, quant aux énergies éolienne et solaire, elles sont structurellement sporadiques et disponibles de façon inégale.
Солнечная энергия и энергия ветра не осуждаются, однако, оба эти вида энергии гораздо менее надежны, чем уголь, и являются гораздо более дорогими.
Les énergies solaires et éoliennes semblent acceptables, mais les deux sont beaucoup moins fiables que le charbon et beaucoup plus chères.
Если для производства того и другого требуется одинаковое количество трудовых ресурсов, то энергия ветра является феноменально более дорогой.
S'il faut une main d'oeuvre à peu près équivalente pour produire les deux, l'énergie éolienne continue à être phénoménalement plus chère.
Любая из этих технологий будет зависеть от национальной энергетической системы, использующей способы производства электроэнергии с низким уровнем выбросов, такие как энергия ветра, солнца, атомная энергия или электростанции, работающие на угле, которые захватывают и консервируют выбросы углекислого газа.
L'une ou l'autre de ces technologies dépendra d'un réseau électrique national basé lui aussi sur une production d'énergie à faible émission de carbone, comme l'énergie éolienne, solaire, nucléaire ou des usines thermiques à charbon qui piègent et stockent les émissions de dioxyde de carbone.
Другие заявляют, что надо отказаться от привычки использовать ископаемое топливо и в безумном порыве переключиться на возобновляемые источники энергии, такие как солнечная энергия или энергия ветра.
D'autres déclarent que nous devons nous débarrasser des combustibles fossiles et nous tourner vers les sources d'énergie renouvelables telles que le soleil ou le vent.
Куда бы вы не пошли в Сахеле, вы увидите такое заграждение от ветра.
Partout au Sahel, vous verrez ce brise-vent.
И почти везде, где есть энергия, есть Интернет.
Et partout où il y a de l'électricité, il y a Internet.
Видите ли, одним из самых больших удовольствий, связанных с путешествиями и проведением этнографических исследований, является возможность жить среди людей, которые все еще помнят традиции, слышат голоса прошлого в звуках ветра, осязают прошлое, прикасаясь к камням, отшлифованным дождями, ощущают его вкус в горьких листьях растений.
Vous savez, un des plaisirs intenses du voyage et un des délices de la recherche ethnographique est la possibilité de vivre parmi ceux qui n'ont pas oublié les anciennes coutumes, qui ressentent encore leur passé souffler dans le vent, qui le touchent dans les pierres polies par la pluie, le dégustent dans les feuilles amères des plantes.
Во мне была энергия, непримиримый оптимизм, удивительная смесь смирения и смелости.
Il y avait une énergie là-bas, un optimisme implacable, un étrange mélange d'humilité et d'audace.
То есть оно в состоянии всегда, независимо от направления ветра, сохранять свежесть и оставаться эффективным.
Donc il a aussi la capacité, tout le temps, quelle que soit la direction du vent, d'être en mesure de rafraîchir le bâtiment et de le rendre efficient.
Что вы делаете когда начинаете движение, потенциальная энергия переходит в кинетическую энергию,
Ce que vous faites lorsque vous vous levez, c'est de transformer de l'énergie potentielle en énergie cinétique.
Мне сказали, что во время ходьбы платье издает перезвон, типа "музыки ветра".
J'ai entendu dire que cette robe fait un bruit de carillon éolien quand on marche.
Однако она также видела разницу между потенциальной энергией ветра на нетронутой горе и горе, опущенной в результате добычи более чем на 600 метров.
Mais elle a également vu la différence du potentiel éolien sur une montagne intacte, et une dont l'élévation a été réduite de plus de 600 mètres.
"Билл, пойми, солнечная энергия и архитектура - это совершенно разные вещи!"
"Bill, il faut que vous compreniez - l'énergie solaire n'a rien à voir avec l'architecture."
Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра
Une autre exemple, le sycamore, qui utilise aussi le vent.
В каждом маленьком кубическом сантиметре пространства, неважно, есть ли в нём хоть что-то, неважно, есть ли в нём частицы, материя, излучение или что-либо ещё, всегда есть энергия, даже в пространстве самом по себе.
Dans chaque petit centimètre cube de l'espace, qu'il y ait ou non quelque chose, qu'il y ait ou non des particules, de la matière, des rayonnements ou autres, il y a toujours de l'énergie, même dans l'espace lui-même.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie