Sentence examples of "эпоха просвещения" in Russian with translation "lumières"
Вместо этого, они будут планировать будущее и начнут эпоху Просвещения 22-го века.
Et au lieu de ça, ils feront des projets d'avenir et commenceront à construire les Lumières du 22e siècle.
Особенно очевидно это было на Западе, начиная с Англии и Голландии в течение Эпохи Просвещения.
C'est particulièrement évident à l'ouest, en commençant par l'Angleterre et la Hollande au temps des Lumières.
Первоначальный источник прав - бог (или религия) - был отвергнут на Западе еще в начале эпохи Просвещения.
Depuis le début des Lumières, la source originelle des droits, Dieu ou la religion, est rejetée par l'Occident.
Идеи греков и римлян, христианства, иудаизма, гуманизма и эпохи Просвещения сделали нас теми, кто мы есть.
Nous avons été forgés par les idées des Grecs et des Romains, du christianisme, du judaïsme, de l'humanisme et des Lumières.
Кофейня сыграла столь значимую роль в зарождении эпохи Просвещения отчасти из-за напитков, которые там употребляли.
Et le café a joué un grand rôle dans la naissance des Lumières, en partie, en raison de ce que les gens buvaient là.
На Западе в ответ на веру в науку, культивируемую эпохой Просвещения, возник оккультизм, поддержанный рядом профессиональных врачей, утверждавших, что вампиры действительно существуют.
En occident, l'occultisme émerge en réponse aux Lumières et à leur foi dans la science, aidé par un nombre de médecins professionnels qui maintiennent que les vampires ont réellement existé.
Многие антиклерикалы утверждают, что со времен эпохи Просвещения было достаточно разума для направления руководства и политики, подкрепленных верховенством закона, если общество было довольно.
Beaucoup de laïcs arguent que, depuis l'époque des Lumières, la raison suffit à régir toute gouvernance et élaboration de politiques, fondées sur l'état de droit si la nation a de la chance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert