Sentence examples of "ядерная кнопка" in Russian
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка.
Toute machine importante doit avoir un gros bouton rouge.
Что касается нераспространения, ядерная энергия больше, чем что-либо другое, сделала для ядерного разоружения.
En terme de prolifération, l'énergie nucléaire a fait plus pour démanteler les armes nucléaires que n'importe quelle autre activité.
Всё, что было доступно - монитор перед глазами, с цифрами на нём, и красная кнопка с надписью "Стоп".
Tout ce qu'ils avaient c'était un écran devant eux qui affichait des chiffres et un unique bouton rouge qui disait, "Stop."
Но дело в том, что ядерная энергетика не нужна.
Donc nous n'avons pas besoin de l'énergie nucléaire.
Всё, что есть, это номер, который двигается вверх и вниз, и та самая красная кнопка с надписью "Стоп".
Tout ce qu'il possède, c'est le chiffre qui monte et qui descend et ce bouton rouge marqué "Stop."
Но ни угольная, ни ядерная электростанции не способны так быстро реагировать.
Mais les centrales au charbon, les centrales nucléaires ne peuvent pas répondre assez vite.
Если бы у вас была вот такая красная кнопка на стене вашего дома, и каждое нажатие на нее сохраняло бы 50 долларов, 50 долларов к вашей пенсии, вы бы откладывали намного больше.
Si vous aviez un gros bouton rouge comme celui-ci, sur mur de votre salon, et qu'à chaque fois que vous appuyez, il vous ferait économiser 50 dollars, mettre 50 dollars sur votre compte épargne, vous épargneriez beaucoup plus.
В реальности сейчас в 21-й стране имеется ядерная энергетика.
La réalité c'est que, quoi, 21 nations ont de l'électricité nucléaire ?
Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы.
Donc, entre le charbon et le nucléaire, comparons leurs déchets.
А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем?
Et le nucléaire se compare-t-il vraiment au charbon ?
На некоторых древних ОПН калькуляторах есть кнопка "x в квадрате", которая делает этот процесс еще быстрее.
Sur les anciennes calculatrices de type NPI, il y a directement un bouton "x au carré" qui permet de faire ce calcul encore plus rapidement.
Ядерная энергия в течение 40 лет была и остаётся стабильной.
Le nucléaire est parmi nous depuis 40 ans.
Вирус попадает в серую коробку, приносит вред центрифуге, и иранская ядерная программа откладывается - миссия выполнена.
La charge utile va dans la boite grise, endommage la centrifugeuse, et le programme nucléaire iranien est retardé - mission accomplie.
Ядерная энергия, деление ядра - плохие идеи для бомб.
L'énergie nucléaire, la fission, est une très mauvaise idée pour les bombes.
Для того, чтобы в наших окнах продолжал гореть свет, таким решением является ядерная энергия.
Si nous voulons garder les lumières allumées, le nucléaire c'est la solution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert