Sentence examples of "ядерные" in Russian

<>
Поддержать запрет на ядерные испытания Faire progresser l'interdiction des essais nucléaires
Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется. Noyaux et réactions nucléaires, bien sûr.
"Я не выдвигаю аргументы за ядерные источники. "Je n'essaie pas d'être pro-nucléaire.
Мы не наблюдаем ядерные реакции в звездах. On ne voit pas ces réactions nucléaires dans les étoiles.
Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста? Quelle relation entre les ambitions nucléaires iraniennes et la négation de l'Holocauste ?
Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами. Je n'aimais pas les vaisseaux spaciaux propulsés par des bombes nucléaires.
возникли новые ядерные государства, а мир от этого не погиб; de nouveaux états nucléaires ont émergé sans que cela n'entraine la fin du monde ;
Тибет является стратегической территорией, разделяющей две крупнейшие ядерные державы Азии. le Tibet est un haut plateau stratégique situé entre deux grandes puissances nucléaires asiatiques.
Возможная атака на ядерные объекты в Иране обсуждалась в Израиле. On fait état en Israël d'une possible attaque des établissements nucléaires iraniens.
Источником для 10% электричества в США являются списанные ядерные боеголовки. 10% de l'électricité américaine vient des vieilles têtes nucléaires.
Мы демонтируем российские ядерные боеголовки и получаем из них электричество. On a désactivé les têtes nucléaires russes et on les a transformées en électricité.
Эти места, как правило, не так хорошо защищены, как ядерные объекты. Ces dernières sont en général moins bien protégées que les centrales nucléaires.
Это был тот месяц, когда Северная Корея согласилась демонтировать свои ядерные объекты. Alors, c'était un mois où la Corée du Nord a accepté de démanteler ses installations nucléaires.
Ядерные переговоры между двумя странами часто характеризовались плохой связью и недостатком понимания. Les négociations conduites entre les deux pays en matière nucléaire se sont souvent caractérisées par une faible communication et par un manque de compréhension.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки. La Chine transforme également son arsenal nucléaire en donnant la préférence aux missiles mobiles et embarqués sur des sous-marins.
Эти страны несут ответственность за претворение в реальность законодательного запрета на ядерные испытания. Ces pays ont la responsabilité de transformer en réalité l'interdiction des essais nucléaires.
Похоже, что ядерные амбиции Северной Кореи поутихли, по крайней мере, на ближайшее время. Les ambitions nucléaires de la Corée du Nord se sont calmées, au moins pour l'instant.
Как ядерные, так и финансовые "расплавления" имеют тенденцию оставлять после себя "выпадение осадков". Un accident nucléaire au même titre qu'une crise financière peut avoir des retombées dans d'autres pays.
В противном случае, ядерные и ракетные программы Ирана были бы пустой тратой денег. Sinon, les programmes nucléaire et de missiles iraniens ne se réduiraient qu'à un absurde gâchis financier.
Если такие личности получат ядерные и биологические материалы, мир будет выглядеть совсем иначе. Si ces nouveaux acteurs obtiennent des armes nucléaires et biologiques, le monde ne sera plus le même.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.