Sentence examples of "яйцо - сувенир" in Russian
Во-первых, они по-настоящему поняли, что брэнд - это голос, а продукт - всего лишь сувенир.
premièrement, elles ont vraiment compris qu'une marque est une voix et un produit est un souvenir.
Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры, и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу, на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс", один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция,
Je m'attends à en voir des nouveaux jeux, et d'ailleurs Louis Castle a annoncé Je m'attends à en voir des nouveaux jeux, et d'ailleurs Louis Castle a annoncé qu'Electronic Arts, un grand éditeur de jeux, publiera en mai un jeu qu'Electronic Arts, un grand éditeur de jeux, publiera en mai un jeu ayant en bonus ce type de suivi de regard.
Зайдите на сайт Changing the Present, созданный TEDster, когда вам понадобится подарок на свадьбу или сувенир на отдыхе.
Jetez un oeil à Changing the Present, lancé par un TEDster, la prochaine fois que vous avez besoin d'un cadeau de mariage ou un cadeau de vacances.
Штамм свиного гриппа в этом году рос очень плохо в начале производства, около 0,6 дозы на яйцо.
Cette année le virus de la grippe porcine se cultivait très mal au début de la production, En gros, 0,6 doses pour un oeuf.
Через несколько дней, в зависимости от температуры, яйцо вылупится, и личинка этого паразитоида съест тлю изнутри.
Et quelque jour après, selon la température, l'oeuf éclora, et la larve de ce parasite mangera le puceron de l'intérieur.
Теперь, когда мы спарились, нажимаем на яйцо.
Maintenant que nous nous sommes reproduit, on clique sur l'oeuf.
В середине - мать а две дочери, наверное, слева и справа, и единственное яйцо с правой стороны.
Vous voyez la mère au milieu et deux enfants, probablement à droite et à gauche, et un seul oeuf sur le coté droit.
Потому что вы возможно замечаете то, что происходит на самом деле - это обратный процесс - яйцо начинает восстанавливаться.
Parce que vous remarquerez que ce qui se passe en fait c'est que l'oeuf se réassemble.
Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли.
L'oeuf du parasite uniquement est introduit dans les fluides corporels du puceron.
Не разбитое яйцо - это конфигурация с низким уровнем энтропии, и тем не менее, когда мы открываем холодильник, мы не восклицаем, "Ха, как удивительно найти эту конфигурацию с низким уровнем энтропии в нашем холодильнике."
Un oeuf intact possède une faible entropie, et pourtant, quand on ouvre le frigo, on ne s'exclame pas "Oh, que c'est surprenant de trouver cet objet à faible entropie dans mon frigo."
А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята.
Un oeuf est quelque chose de magnifique, et sophistiqué qui peut créer des choses encore plus sophistiquées, telles que les poules.
Для большинства штаммов можно получить одну-две дозы вакцины на яйцо.
Pour la plupart des souches, vous pouviez obtenir une ou deux doses de vaccin par oeuf.
Дальше ты, например, вводишь эту ДНК в яйцо страуса или в что-то подобное.
Et j'imagine que vous l'injectez dans un oeuf d'autruche, ou quelque chose comme ça.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert