Sentence examples of "Американских" in Russian with translation "amerikanisch"
Меритократия является сердцем традиционных американских убеждений.
Das Leistungsdenken ist zentraler Bestandteil der Ansichten der amerikanischen Konservativen.
Но восприятие многих американских обозревателей было другим.
Die Auffassung vieler amerikanischer Beobachter war jedoch eine andere.
Все они сняты на камеры американских солдат.
Und sie alle kommen aus den Kameras amerikanischer Soldaten.
Мировое значение американских дебатов о реформе здравоохранения
Die globalen Auswirkungen der amerikanischen Debatte zur Gesundheitsreform
Такое красноречие не ново для американских президентов.
Solche Phrasen sind amerikanischen Präsidenten nicht neu.
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд.
Die Europäer haben schwarze amerikanische Stars schon lange gastfreundlich aufgenommen.
Скрыть эти факты от американских избирателей больше невозможно.
Diese Tatsachen lassen sich vor den amerikanischen Wählern nicht länger verbergen.
У UBS были провалы в американских ипотечных продуктах.
Die UBS habe Lücken bei amerikanischen Hypothekenprodukten.
Но это не означает насаждение американских ценностей силой.
Das heißt nicht, dass amerikanische Werte mit Zwang durchgesetzt werden sollen.
Так что же, европейские женщины гораздо ленивее американских?
Sind europäische Frauen so viel fauler als amerikanische?
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил.
Auch die globale Struktur des amerikanischen Militärs verändert sich.
Это также является результатом действий американских неоконсервативных вдохновителей.
Dies ist ebenfalls ein Ergebnis des Genies der amerikanischen Neokonservativen.
Это слова одного из знаменитых американских композиторов 70-х.
Dies war einer der führenden Komponisten amerikanischer Musik in den 70ern.
Однако Кальдерон не хочет американской помощи на американских условиях.
Allerdings will Calderón keine amerikanische Hilfe zu amerikanischen Bedingungen.
Спор об американских выборах не угас до сих пор.
Die Diskussion um die amerikanischen Wahlen hat immer noch nicht nachgelassen.
Освещение в других американских газетах было столь же поверхностным.
Die Berichterstattung in anderen amerikanischen Zeitung war ähnlich oberflächlich.
Одно было интервью с одним из великих американских биографов.
Eins war ein Interview, das ich mit einem der besten amerikanischer Biografen hatte.
Но что говорят эти выборы об американских избирателях и экономике?
Was sagt uns dieses Wahlergebnis jedoch über die amerikanischen Wähler und die Wirtschaft?
Большинство американских политиков предпочитают думать и говорить только о США.
Die meisten amerikanischen Politiker denken und reden ausschließlich über die USA.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert