Sentence examples of "Боги" in Russian

<>
Translations: all371 gott371
Это уже не боги, эти мы сами. Es sind nicht länger die Götter, wir sind es.
Но святой был несправедлив, и боги решили: Aber einer der beiden göttlichen war ungerecht und so sagten sich die Götter:
Боги исполняют желания тех, кого хотят погубить. Wen die Götter vernichten wollen, dem erfüllen sie seine Wünsche.
Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить. Wen die Götter strafen wollen, dem erfüllen sie seine Wünsche.
Мы увидим, какой конец боги уготовят нашим делам. Wir werden sehen, welches Ende die Götter unserem Tun bereiten werden.
"Кого любят боги, те умирают молодыми", говорили в старину. "Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.
Фальшивые боги всегда наживались на широко распространенном ощущении опасности. Falsche Götter haben zu allen Zeiten von einem weit verbreiteten Gefühl der Unsicherheit profitiert.
Это боги и мистические создания сражаются за волшебные драгоценности". Es geht um Götter und mystische Kreaturen, die um magische Juwelen kämpfen."
По старинному преданию, на вершине горы якобы жили языческие боги. Einer alten Legende zufolge lebten angeblich heidnische Götter auf dem Berggipfel.
Боги обязаны вернуться снова, и снова, и снова - как Рам, как Кришна. Sehen Sie, die Götter müssen immer wieder und wieder zurückkehren als Ram, als Krishna.
И произошла битва двух святых людей, и боги были на стороне божественности. Also bekämpften sich die Göttlichen und die Götter waren selbstverständlich auf der Seite des Göttlichen.
А такие как Брахмин и боги, как в моей истории, всегда выдают свою правду за настоящую. Und die Brahmanen und die Götter, wie in meiner Geschichte, schaffen es immer ihre Wahrheit, als DIE Wahrheit zu verkaufen.
"Теперь Бог может видеть меня". "Jetzt kann mich Gott sehen."
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh mein Gott, oh mein Gott, er bewegt sich wieder."
Только Бог знает истинный смысл." Nur Gott kennt die wahre Bedeutung.
Страшен сон - да милостив Бог. Der Traum ist schrecklich, aber Gott ist gnädig.
Человек предполагает, а Бог располагает. Der Mensch denkt, Gott lenkt.
Я мыслю, следовательно Бог существует. Ich denke, also ist Gott.
Бог должно быть любит богатых; Gott muss die Reichen lieben;
Бог знает, что это было. Gott weiß, was es war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.