Sentence examples of "Воздух" in Russian

<>
Воздух очень чист в горах. Die Luft ist sehr rein in den Bergen.
Маккейн, Обама и горячий воздух McCain, Obama und heiße Luft
теплый воздух может содержать больше влаги. Warme Luft kann mehr Feuchtigkeit aufnehmen.
Так что воздух над городом нагревается. Darum heizt sich die Luft über der Stadt auf.
Воздух в этой комнате очень однороден. Die Luft in diesem Raum ist sehr gleichmäßig verteilt.
Воздух для людей, что вода для рыб. Luft ist für den Menschen, was Wasser für den Fisch ist.
Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух Das heißt, wir sind aufgewacht und haben nach Luft geschnappt.
Я вдохнул полной грудью очищенный зеленью парка воздух. Ich atmete tief die durch das Grün des Parks gereinigte Luft ein.
Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз. Ich heize und kühle die Luft immer noch abwechselnd.
Слева вы видите, как Даниэль подбрасывает робота в воздух. Links sehen Sie, wie Daniel den Roboter in die Luft wirft.
Огромное количество отходов сбрасывалось в воздух и в воду. Wir entließen enorme Mengen an Schadstoffen in die Luft und ins Wasser.
Это болезнь, передающаяся через воду, а не через воздух. Cholera wird durch Wasser übertragen, nicht durch Luft.
Мы обнаружили, что механически вентилируемый воздух похож на человека. Wir haben herausgefunden, dass mechanisch ventillierte Luft wie Menschen aussieht.
Ты, поэзия, нужна мне как воздух, которым мы дышим. Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen.
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода. Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.
Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит. Verschmutzt man die Luft, schadet man jedem, der atmet.
Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота. Wir alle atmen gerade Luft.
Свежий воздух, красивая природа - что может быть лучше загородного времяпровождения? Frische Luft und schöne Natur - was kann besser sein als eine außerhalb der Stadt verbrachte Zeit?
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю. Das ist reine Mechanik, mit der die Luft den Kreislauf durchläuft.
Таким образом, система должна быть достаточно герметична, чтобы удерживать воздух. Deshalb muss das System im Wesentlichen luftdicht sein, um Luft halten zu können.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.