Sentence examples of "Глаза" in Russian

<>
Translations: all619 auge497 blick14 licht4 other translations104
Детям бросалось в глаза, что дедушка иногда ковыряется в носу. Den Kindern fiel auf, dass der Großvater manchmal in der Nase bohrte.
Кроме её высокого лба мне бросались в глаза, прежде всего, её длинные ресницы, которые придавали лицу удивительный, почти сказочный вид. Außer ihrer hohen Stirn fielen mir vor allem ihre langen Wimpern auf, welche ihrem Gesicht ein außergewöhnliches, fast märchenhaftes Aussehen verliehen.
Превращение деревни бросалось в глаза. Das Dorf wurde zu einem Vorzeigedorf.
Какого цвета у тебя глаза? Welche Augenfarbe hast du?
Два факта бросаются в глаза: Unter ihnen tun sich zwei Kandidaten besonders hervor:
Также нам пришлось создать глаза. Wir mussten auch ein Augensystem kreieren.
Это просто сожжет ваши глаза. Es wird einfach Ihre Augenlinsen backen.
я его в глаза не видел. ich habe ihn nie gesehen.
Кому мы пытаемся пустить пыль в глаза? Wem machen wir hier etwas vor?
И мои глаза тоже иногда также горят. Und ich habe manchmal dieses Blitzen.
Некоторые из них сразу бросаются в глаза. Einige davon sind sehr einfach.
Результаты опроса действительно открыли глаза на многие вещи. Die Ergebnisse waren überaus aufschlussreich.
Поэтому я попрошу вас надеть на глаза повязку. Ich möchte Sie bitten eine Augenbinde anzulegen.
Как мы можем смотреть в глаза наших предков? Wie können wir unseren Ahnen begegnen?
Опасности такого сравнения почти сразу бросаются в глаза. Die Risiken solcher Vergleiche sind zu offensichtlich, um darüber Worte zu verlieren.
Это линзы, которые заменяют хрусталик глаза, поврежденный катарактой. Das sind die Linsen, die diejenigen ersetzen, die durch grauen Star beschädigt worden sind.
Краем глаза я заметил уборщика, бегающего взад-вперёд. Aus meinem Augenwinkel sah ich den Hausmeister auf und ab gehen.
Ассад не может закрывать на все это глаза. Assad kann sich all diesen Entwicklungen nicht verschließen.
Это не бросающаяся в глаза, кропотливая закулисная работа. Es ist eine stille, mühselige Arbeit hinter den Kulissen.
Всё это приятно для глаза, но как создать взаимодействие? Das alles ist schön anzusehen, aber wie könnte man es interaktiv gestalten?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.