Exemplos de uso de "Глобальным" em russo
Компьютер назвали Глобальным Вымиранием, осведомлённая система, конечно.
Dieser Supercomputer heißt "Globales Aussterbungs- Sensibilisierungs-System", natürlich.
Сорящее общество невозможно ограничить, оно стало глобальным.
Die Wegwerfgesellschaft kann nicht eingedämmt werden, sie ist global geworden.
Дефицит технологий для борьбы с глобальным потеплением
Das Technologiedefizit der globalen Erwärmung
Она знает, что наш исследователь подразумевает под "глобальным потеплением".
Sie weiß, was unser Forscher mit "globaler Erwärmung" meint.
Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом.
Umweltverschmutzung, Terrorismus, Epidemien und der Klimawandel sind globale Phänomene.
Это первая причина, по которой движение не стало глобальным.
Also ein Grund, warum die Bewegung nicht global geworden ist.
Как ни странно, наш мозг развивался именно благодаря глобальным угрозам.
Wir haben in gewisser Weise unser Bewusstsein wachsen lassen als Reaktion auf diese globale Bedrohung.
Связь этих вспышек с глобальным потеплением, конечно, нельзя доказать однозначно.
Diese Ausbrüche können natürlich nicht endgültig auf die globale Erwärmung zurückgeführt werden.
Это означает, что данный вирус может стать новым глобальным убийцей.
Dies deutet darauf hin, dass sie sich zur nächsten globalen Killerseuche entwickeln könnte.
Лондон, в частности, не имеет неотъемлемого права стать глобальным финансовым центром.
London insbesondere hat kein unveräußerliches Recht darauf, ein globales Finanzzentrum zu sein.
Перед лицом сегодняшних глобальных вызовов, единственно возможный ответ должен быть глобальным.
Angesichts der globalen Herausforderungen von heute kann die einzig mögliche Reaktion nur auf globaler Ebene erfolgen.
Конечно, отвращение к либеральной экономике и глобальным рынкам не ограничивается Германией.
Natürlich ist diese Abscheu vor liberalen Ökonomien und globalen Märkten nicht auf Deutschland beschränkt.
Убийство Усамы бен Ладена спецназом США является значительной победой над глобальным терроризмом.
Die Tötung Osama bin Ladens durch US-Sondereinheiten stellt einen wichtigen Sieg über den globalen Terrorismus dar.
Министры здравоохранения не смогут справиться с приростом инфекционных заболеваний, вызванным глобальным потеплением.
Die Gesundheitsminister werden nicht imstande sein, mit der durch die globale Erwärmung bedingten Zunahme von Infektionskrankheiten fertig zu werden.
Мы столкнулись с затяжным глобальным спадом или, может быть, даже с депрессией?
Steht uns eine lange globale Konjunkturflaute bevor oder gar eine Depression?
сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху.
Die Komplexität seiner Identität macht ihn wahrlich universell - ein globaler Kandidat für ein globales Zeitalter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie