Sentence examples of "Даже" in Russian with translation "sogar"

<>
И даже не облагалось налогом. Sie war sogar von der Steuer absetzbar.
Я даже забрался на Брокен Ich bin sogar auf den Brocken gestiegen
даже лучшим друзьям приходится расставаться. sogar beste Freunde müssen sich trennen.
даже я понимаю это предложение. Diesen Satz verstehe sogar ich.
Я бы сказал даже, невыносимый. Ich würde sogar sagen, unerträglich.
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение. Vielleicht wird sich Deutschland damit sogar einen gewissen Respekt einspielen.
Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным. In der Finanzkrise wird sogar der Teufel zahlungsunfähig.
Я сейчас даже пару кастетов достаю через человека, в котором уверен. Ich komme derzeit sogar an einige Schlagringe über einen Bekannten, dem ich vertraue.
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров. Diese soll mindestens 30 Zentimeter und möglicherweise sogar bis zu 20 Meter dick sein.
И даже те, которые считали, что им становится лучше, стопроцентно совпали с контрольной группой. Und sogar jene, die glaubten, es ginge ihnen besser, entsprachen genau den Kontrollen.
все стало национальным, даже личным. alles ist national, sogar persönlich.
Даже технология хочет чистой воды. Sogar Technik will sauberes Wasser.
Даже кошки смотрели это видео. Sogar Katzen schauen sich dieses Video an.
Даже Рамсфелд пытается быть примирительным! Sogar Rumsfeld versucht sich versöhnlich zu geben!
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Einige von ihnen haben sogar versprochen, Gaspipelines zu bauen.
Вы боитесь даже собственных теней. Ihr fürchtet euch sogar vor eurem eigenen Schatten.
Здесь даже существует музей долголетия. Es gibt sogar ein Museum für Langlebigkeit.
Он даже может изменить вас. Es kann sogar euch verändern.
Даже я понимаю это предложение. Diesen Satz verstehe sogar ich.
они даже работают для него. sie arbeiteten sogar für ihn.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.