Sentence examples of "Долгом" in Russian with translation "länger"

<>
Ничто из этого не может быть верным, не при столь высоком уровне безработицы и значительно более долгом среднем времени без работы, чем обычно. Beides kann nicht stimmen, nicht wenn die Arbeitslosigkeit so hoch und ihre durchschnittliche Dauer wesentlich länger als gewöhnlich ist.
Учитывая, насколько важными в Европе являются такие ценности, как права человека, демократия и верховенство закона, мы чувствуем своим долгом выступить против данной несправедливости, остающейся безнаказанной. Angesichts der zentralen Rolle, die die Werte Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Europa einnehmen, fühlen wir uns verpflichtet, uns dafür einzusetzen, dass derartige Ungerechtigkeiten nicht länger ungehindert stattfinden.
Почему бы не жить дольше? Warum nicht länger leben?
Почему умные люди живут дольше? Warum leben kluge Menschen länger?
Это занимает дольше, в среднем. Im Durchschnitt dauert es länger.
Кто живёт лучше - живёт дольше. Wer besser lebt, lebt länger.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. Die Zukunft ist sehr viel länger als die Vergangenheit.
Это дольше чем в США. Das ist länger als in den USA.
Дольше сдерживать нас Вы не можете Sie können uns nicht länger hinhalten
Чем дольше я размышлял, тем яснее понимал: Je länger ich nachdachte, desto mehr wurde mir klar:
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! Nun könnte meine Karriere etwas länger andauern!
Факт в том, что мы живем дольше. Fakt ist, dass wir länger leben.
Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины. Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.
Понимаете, это было дольше, чем тогдашний рекорд. Es war schließlich länger als der ursprüngliche Rekord.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. Diese neigten also dazu, länger zu überleben und sie vermehrten sich in grösserem Ausmass.
А вот - дети все ещё живут не дольше: Und hier, die Kinder leben nicht länger.
В этом году зима длится дольше, чем обычно. In diesem Jahr dauert der Winter länger als gewöhnlich.
Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше. Und deshalb denken wir, dass die Tiere länger leben.
Во-вторых, он позволяет дольше оставаться под водой. Zweitens kann man damit länger unter Wasser bleiben.
дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты. Ungleichgewichte können länger andauern, als Ökonomen dies für möglich halten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.