Sentence examples of "Другими" in Russian
Различия между президентом Бушем и Джоном Керри в области экономической политики и управления экономикой гораздо глубже, чем различия между любыми другими кандидатами на пост президента на нашей памяти.
Die Unterschiede zwischen Präsident Bush und John Kerry im Hinblick auf die Führungsqualitäten im wirtschaftlichen Bereich sind, unserer Erfahrung nach, größer als bei jeder bisherigen Präsidentenwahl.
Другими словами, жизнь способствует беспорядку.
Kurz gefasst kann man sagen, das Leben fördert die Unordnung.
Другими словами, Наиф будет помазанным наследником престола.
Also wird Naif wohl bald zum Kronprinzen gesalbt.
Это позволит дополнить возможность общения с другими людьми
Es wird auch die Art wie wir mit Menschen interagieren verändern.
Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке.
Sie müssen mit ihren Schauspielkollegen interagieren können.
Другими словами, с помощью красоты природа действует опосредованно.
Schönheit ist die Art der Natur, um auf Entfernung zu wirken, sozusagen.
И эти слои сменяются другими, вот такими отложениями.
Und das wechselt sich mit solchen Sedimenten hier ab.
Латинская Америка может похвалиться и другими долгосрочными преимуществами.
Lateinamerika kann sich noch weiterer langfristiger Vorteile rühmen.
Вы можете сравнить предлагаемые нами условия с другими
Zu Konditionen, die Sie ruhig einmal vergleichen sollten
Недостаточно смотреть с точки зренияпревосходства силы над другими.
Es reicht nicht aus, an Macht im Sinne der Machtüberandere zu denken.
Сравнение уровня коррупции с другими странами не обнадеживает.
Internationale Korruptionsstatistiken sind für Mexiko wenig schmeichelhaft.
Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими.
Sie können jagen, aber sie haben keine soziale Fähigkeiten.
Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками."
Vielleicht hätte ich Eis gekauft, als ich meine übrigen Einkäufe erledigt habe.
Кастро их наказал, вместе с другими строптивыми детьми революции.
Die Kinder der Revolution gehorchten nicht mehr und wurden dafür von Castro bestraft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert