Sentence examples of "Животные" in Russian

<>
Translations: all538 tier489 tierisch24 animalisch1 other translations24
Но они - высокопроизводительные сильные животные. Diese Tiere erbringen eigentlich sportliche Hoechstleistungen.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные. Nun, visuelles Denken gab mir einen tiefen Einblick in den tierischen Verstand.
Многие животные могут это делать. Und es gibt viele verschiedene Tiere, die das können.
Для освещения, приготовления пищи и обогрева Африка использует биомассу (животные и растительные отходы). Entsprechend verwenden die meisten Afrikaner zur Beleuchtung, zum Kochen und zum Heizen Biomasse (tierischen und pflanzlichen Abfall sowie Feuerholz).
Даже крупные животные едят насекомых. Gerade so größere Tiere essen Insekten.
Мне нравятся все животные, кроме кошек. Mir gefallen alle Tiere, außer Katzen.
животные переселяются в нашу среду обитания. die Tiere kommen näher.
Никакие другие животные этого не делают. Kein anderes Tier tut das.
Мы - животные, нам нужны наши мамы. Wir sind Tiere, wir brauchen unsere Mütter.
В каких обстоятельствах животные используют этот зов? In welchen Fällen müssen die Tiere diesen Ruf gebrauchen?
Это - первые клонированные животные в их видах. Dies sind alle die ersten geklonten Tiere ihrer Art.
Есть животные, которые, как кажется, не стареют. Es gibt Tiere, die nicht zu altern scheinen.
Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки. Viele Tiere nutzen ihre Biolumineszenz als Köder.
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах. Insekten sind Tiere, die auf sechs Beinen herumlaufen.
Это был год засухи, и многие животные голодали. Es war ein trockenes Jahr, und viele Tiere verhungerten.
Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше. Und deshalb denken wir, dass die Tiere länger leben.
А эти животные никогда раньше не видели людей. Diese Tiere haben noch nie zuvor Menschen gesehen.
Животные могут любить играть, но они не любят смотреть. Tiere spielen vielleicht gerne, aber sie sehen nicht gerne zu.
К тому же, эти животные ещё и помогают нам. Und dann geben uns diese Tiere sogar eine Zugabe, indem sie uns helfen.
Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить. Noch ein paar Jahre, und diese Tiere werden ganz auf sich allein gestellt überleben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.