Sentence examples of "Зачем" in Russian

<>
Translations: all173 warum140 other translations33
Я спросила:"А зачем вода?" Ich fragte, "Aber was ist der Teil mit dem Wasser?"
Ей непонятно, зачем это нужно. Sie versteht den Sinn nicht.
Дурак, зачем ты съел огурец? Wieso hast du die Gurke gegessen, du Doofmann?
Но зачем мы это делаем? Und wozu nutzen wir ihn?
Зачем нам название, если есть продукты? Wozu den Namen verwenden, wenn wir ein Produkt haben?
Зачем лечиться, если это не опасно. Damit man nicht behandelt wird, wenn er nicht gefährlich ist.
Я спросил их, зачем они это сделали, Ich fragte sie nach dem Grund.
Ты зачем на фотографии всем усы подрисовал? Weshalb hast du auf den Fotos allen einen Schnurrbart gemalt?
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина? Wieso sonst verlangen die Griechen die Rückgabe der Pantheon-Skulpturen?
Если я хочу денег, зачем мне себя убивать?" Ich brauche doch das Geld, weshalb sollte ich mich töten?"
Зачем ещё идти в музей в наше время? So funktionieren Museen heutzutage.
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал? Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast?
Зачем создавать игры, в которых вы можете проиграть? Derart, wieso hat man Spiele, bei denen man verlieren kann?
"Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья? "Shawn, wieso verschwendest du deine Zeit, Glück an Harvard zu untersuchen?
Зачем ждать катастроф, наступление которых мы можем предвидеть. Es ist nicht notwendig, dass wir sehenden Auges das Eintreten großer Katastrophen abwarten.
Но зачем прошлое, если не для того, чтобы учиться - Aber zu was dient die Vergangenheit, wenn wir nicht daraus lernen -
Зачем нам змей площадью в почти 300 квадратных метров? Und wofür braucht man einen 3.000-Quadratfuß-Drachen?
Человек есть сострадание, потому что зачем нам наш мозг? Der Mensch ist Mitgefühl, denn wozu ist unser Gehirn denn da?
Но зачем же останавливаться на губернаторах и советниках президента? Doch mit Gouverneuren oder Beratern des Präsidenten ist das Ende der Fahnenstange noch nicht erreicht.
Зачем переходить из отличников в двоечники или из хорошистов в троечники? Wieso geht man von einer A zu einer F oder von B zu einer C?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.