Sentence examples of "Здравоохранения" in Russian with translation "gesundheitswesen"
Translations:
all683
gesundheitswesen165
gesundheitsfürsorge59
gesundheitsdienst7
gesundheitsschutz1
other translations451
вдали от системы здравоохранения, которая внушает уверенность;
weit entfernt von einem Gesundheitswesen, das Zuversicht aufkommen lässt;
Канадская система здравоохранения финансируется за счёт налогов.
Das kanadische Gesundheitswesen wird durch Steuern finanziert.
В международных кругах общественного здравоохранения царило сильное возбуждение.
Im Bereich des internationalen Gesundheitswesens war die Euphorie groß.
Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют.
Es gibt nur wenige Tierärzte, doch steht auch unser Gesundheitswesen für Menschen vor dem Ruin.
Таким образом, лучшим решением было бы уменьшение стоимости здравоохранения.
Eine bessere Lösung wäre, zu sehen, wie sich die Kosten im Gesundheitswesen verringern lassen.
Новые технологии не должны приходить в системы здравоохранения незванными.
Neue Technologien sollten nicht ohne Einladung auf das Gesundheitswesen losgelassen werden.
Выдвинуть систему здравоохранения на передний план борьбы с нищетой
Das öffentliche Gesundheitswesen im Mittelpunkt\r\ndes Kampfes gegen Armut
Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения.
Es ist der eine große Erfolg in der medizinischen Vorsorge, den unser Gesundheitswesen aufweisen kann.
Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании
Rettungspaket über 325 Millionen australische Dollar für tasmanisches Gesundheitswesen
С точки зрения общественного здравоохранения в этом нет никакого смысла.
Das macht keinen Sinn aus Sicht des Gesundheitswesens.
Стоимость нормально функционирующей системы здравоохранения превысило бы государственный доход этой страны!
Ein funktionierendes Gesundheitswesen würde mehr kosten, als dem Staat insgesamt durch seine Einkünfte zur Verfügung steht!
Она так поступила, потому что управляла страной с государственной системой здравоохранения.
Sie hat das gemacht, weil sie ein Land regierte, das ein staatliches Gesundheitswesen hatte.
Система здравоохранения находится в запустении, смертность увеличивается, а показатели рождаемости уменьшаются.
Das öffentliche Gesundheitswesen ist in Unordnung, die Sterblichkeitsrate ist gestiegen und die Geburtenrate sinkt.
Я дам вам другой пример, Египет, самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения.
Und hier kommt eine weitere Geschichte, Ägypten, der verborgenste, ruhmreichste Erfolg im Gesundheitswesen.
Качество здравоохранения ухудшилось, а уровень смертности увеличился (единственная развитая страна, где это произошло).
Das Gesundheitswesen verfiel und die Sterberate nahm zu (was in keinem anderen Industrieland der Fall war).
Решительная оппозиция была организована работниками системы здравоохранения, которые опасались потерять деньги и независимость.
Dagegen erhob sich die geballte Opposition aller Sektoren des Gesundheitswesens, weil man den Verlust an Geld und an Unabhängigkeit fürchtete.
Во время эпидемии граждане в значительной степени повинуются правительственным директивам и следуют рекомендациям здравоохранения.
Die Bürger haben sich im bisherigen Verlauf der Epidemie überwiegend an die staatlichen Richtlinien gehalten und sind den Vorschlägen des öffentlichen Gesundheitswesens gefolgt.
Неспособность провести реформы в области психиатрии будет иметь катастрофические последствия для общественной системы здравоохранения.
Ein Fehlschlag bei der Reform der Psychiatrie hätte verheerende Auswirkungen auf das öffentliche Gesundheitswesen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert