Sentence examples of "Института" in Russian
Оконджо-Ивеала несет знания инсайдера института.
Okonjo-Iweala bringt Insiderwissen der Institution mit.
И в конце этой очень раздражительной встречи, Директор института сказал:
Und am Ende eines sehr gereizten Meetings, sagte der NIH Dirketor:
Мелвин Краусс старший научный сотрудник института Гувера при Стенфордском университете.
Melvyn Krauss ist Senior Fellow an der Hoover Institution der Stanford University.
Влияние этого института сильно выросло за последние 10-15 лет.
Über die letzten 10-15 Jahre hat diese Institution an Einfluss gewonnen.
Я родился в шотландском пресвитерианском гетто в Канаде, вылетел из института.
Ich wurde in einem schottisch-presbyterianischen Ghetto in Canada geboren, und brach die High School ab.
Поэтому религии - это выдающийся пример института, фокусом которого являются наши души.
Also sind Religionen das führende Beispiel für eine Institution, die für Bewusstseinsdinge kämpft.
Одна из них - награда международного института прессы IPI Free Media Pioneer Award.
Einer davon war der "IPI Free Media Pioneer Award".
Число операций вазэктомии увеличилось на 48 процентов по данным института Корнелльского университета.
Sterilisationen sind um 48 Prozent gestiegen, dem Cornell Insitute zufolge.
Они сместили директоров Федерального Избирательного Института (ФИИ), которые организовали прошлогоднее президентское голосование;
Sie warfen die Direktoren der mexikanischen Wahlbehörde IFE (Instituto Federal Electoral) hinaus, die im letzten Jahr die Präsidentschaftswahl organisiert hatten;
Вторые относятся к "Школе Массачуссетского технологического института (МТИ)", ассоциирующейся с Полом Самуэльсоном.
Die zweite Gruppe besteht aus der mit Paul Samuelson assoziierten "MIT-Schule".
Создание этого репортажа стало возможным благодаря журналистскому гранту от Института исследований здоровья Канады.
Die Realisierung dieses Berichts war möglich aufgrund eines Journalismusstipendiums kanadischer Gesundheitsforschungsinstitute.
Исследование экономиста Хоми Хараса из Института Брукингса позволяет нам оценить масштабы этого изменения.
Eine Studie des Ökonomen Homi Kharas von der Brookings Institution vermittelt ein Gefühl für das Ausmaß dieses Wandels.
Это другой проект, разработанный мною совместно с лабораторией Sensible Cities Lab Массачусетского технологического института.
Das hier ist ein anderes Projekt, das ich zusammen mit dem Sensible Cities Lab am MIT gemacht habe.
Он читал лекции студентам КалТеха [Калифорнийского технологического института], которые стали книгой "Фейнмановские лекции по физике"
Er hielt Vorlesungen für Caltech Studenten im grundständigen Studium, die bekannt wurden als "The Feynman Lectures on Physics."
Отставка директора-распорядителя МВФ Хорста Колера даёт уникальную возможность для реформирования неприступного международного финансового института.
Horst Köhlers Rücktritt als Geschäftsführender Direktor des Internationalen Währungsfonds eröffnet eine einmalige Chance, die stark bedrängte internationale Finanzinstitution zu reformieren.
Преподаватели регулярно посещают студентов школ института Едлички и проводят с ними веселые и интересные мероприятия.
Die Schüler des Jedlička-Instituts werden regelmäßig von Lektoren betreut, die ihnen bei unterschiedlichen Freizeitaktivitäten helfen.
И очень важный отчет вышел в пятницу из Института показателей и оценки здоровья в Сиэтле,
Und am Freitag wurde ein weiteres wichtiges Untersuchungsergebnis veröffentlicht vom Insitute of Health Metric and Evaluation in Seattle.
То же относилось и ко мне, когда я работал над созданием Института Гувера при Стэнфордском университете.
Das war ich auch, von der Hoover Institution der Universität Stanford aus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert