Sentence examples of "Исследованию" in Russian with translation "forschung"
Translations:
all1499
studie564
forschung459
studium267
untersuchung121
erforschung42
research23
other translations23
Также, согласно исследованию, самые счастливые пары - это те, которые концентрируются на позитиве.
Die Forschung zeigt auch, dass die glücklichsten Paare sich auf das Positive konzentrieren.
Я поверить не могла, что я поклялась в верности исследованию - определение исследования это контролировать и предсказывать, изучать феномены, ради ясной цели - контролировать и предсказывать.
Ich konnte nicht glauben, dass ich der Forschung Treue geschworen hatte - die Definition von Forschung ist Phänomene zu kontrollieren, vorauszusagen und zu studieren, für den unzweideutigen Beweggrund, kontrollieren und voraussagen zu können.
Возможно, что 4 миллиарда долларов потребуется для предотвращения и лечения, и 1 миллиард долларов - для исследований, направленных только на заболевание в Южной Африке ( в дополнение к уже проходящему более общему исследованию спида).
Davon werden vielleicht $4 Mrd. für Prävention und Betreuung benötigt, eine Milliarde für die eigens auf die Krankheit in Afrika südlich der Sahara ausgerichtete Forschung (zusätzlich zu der bereits praktizierten allgemeinen Forschung über AIDS).
Вот вопрос, мотивирующий мои исследования:
Die Frage die meine Forschung motiviert ist die folgende:
Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством.
Nehmen Sie die aus öffentlichen Mitteln bestrittene wissenschaftliche Forschung.
Знаете, как обвинение описано в исследовании?
Wissen Sie wie Schuld in der Forschung beschrieben wird?
организация научного исследований и высшего образования.
die Organisation von Forschung und Hochschulbildung.
Это потребует много работы, много исследований.
Es wird eine Menge Arbeit benötigen, viel Forschung.
Эти исследования еще далеки от завершения.
Die Forschung in diesem Bereich ist jedoch noch lang nicht abgeschlossen.
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
Ein mysteriöses andauerndes Geräusch störte ihre Forschung.
Научное исследование указывает на все три причины.
Akademische Forschungen legen nahe, dass alle drei Punkte zutreffen.
Красивые слова о мощи науки и исследований.
Schöne Worte über die Macht der Wissenschaft und Forschung.
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
Die Gates-Stiftung kann Maßnahmen und Forschung finanzieren.
Некоторые беспокоятся, что это помешает медицинским исследованиям.
Einige befürchten, dass sie sich störend auf die medizinische Forschung auswirken wird.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert