Sentence examples of "Итак" in Russian

<>
Translations: all1426 also672 somit4 other translations750
Итак, я задал ему вопрос: Also ich stellte ihm diese Frage:
Итак, планирование - важный момент, но также и гибкость. Und somit ist zwar Planen wichtig, aber Flexibilität auch.
Итак, социальный уровень посвящён отношениям. Also, bei der sozialen Schicht dreht sich alles um diese Verbindungen.
Итак, закон 1905 года, положивший начало светскому государству laicite, установил баланс в его общественной жизни, а именно: Somit markiert das Gesetz von 1905 - das den als laïcité bekannten Prozess der Wahrung eines säkularen Staates begründete - ein Gleichgewicht zwischen zwei Zielsetzungen:
Итак, давайте отправимся в Китай. Also beginnen wir in China.
Итак, геномика, протеомика, окружающая среда - вся эта информация непрерывно поступает как к каждому из нас индивидуально, так и к несчастным лечащим врачам. Somit strömen uns Ärzten all diese Daten entgegen der Genomik, Proteomik und der Umwelt, aber wir sind dafür nicht bereit.
Итак, вот эти три П. Das sind also die drei A's.
Итак, согласно новому мышлению, вода обрабатывается на месте использования, матерям с детьми больше не надо ежедневно ходить за водой на 4-х часовые расстояния. Durch eine andere Denkweise und somit die Verarbeitung von Wasser an der Verwendungsstelle müssen Mütter und Kinder nicht länger vier Stunden am Tag laufen, um ihr Wasser zu sammeln.
Итак, вот гражданские лидеры будущего. Das sind also die bürgerlichen Anführer der Zukunft.
Итак, люди действительно изучают язык. Leute lernen also wirklich eine Sprache.
Итак, такова разница в Танзании. Also, das ist der Unterschied innerhalb von Tansania.
Итак, у Скотта этот звонок. Scott bekommt also diesen Anfruf.
Итак, как можно восстановить доверие? Also, wie stellen wir das Vertrauen wieder her?
Итак он берется за дело. Also beginnt er damit.
Итак, мы изучали вот это. Also haben wir uns das angesehen.
Итак, это сообщество, управляемое потребителями. Es ist also eine vom Verbraucher betriebene Genossenschaft.
Итак, Эци, Хэрриет и я. Also Ozzie, Harriet und ich.
Итак, что же необходимо сделать? Was also bleibt zu tun?
Итак, это милое крошечное устройство. Es ist also ein sehr nettes, kleines Gerät.
Итак, как сделать образование лучше? Also, wie verbessern wir Bildung?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.