Sentence examples of "Италии" in Russian

<>
Translations: all540 italien469 italia1 other translations70
Она - дизайнер моды из Италии. Sie ist eine italienische Mode-Designerin.
Министр образования Италии Мариастелла Джельмини согласилась рассмотреть это предложение. Die italienische Bildungsministerin Mariastella Gelmini stimmte zu, den Vorschlag zu diskutieren.
Результаты выборов в Италии могли бы стать провокацией для Европы. Die italienischen Wahlergebnisse könnten ein Indikator für weitere Entwicklungen in Europa sein.
Прорыв произошел с основанием Популярной партии Италии в 1919 году. Ein Durchbruch kam mit der Gründung der Italienischen Volkspartei im Jahre 1919.
Кризис в настоящее время достиг Италии и грозит распространиться на Францию. Die aktuelle Entwicklung in Ungarn gibt Europa eine Ahnung davon, wie diese Entwicklung aussehen wird, wenn die Krise des Euro und die wirtschaftliche Deflation nicht überwunden werden.
Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы: Der italienische Ministerpräsident Mario Monti und der französische Präsident François Hollande haben Recht:
В ЕС растут спреды рисков в отношении государственного долга Италии и Испании. In Europa steigen derzeit die Risikoaufschläge für italienische und spanische Staatsanleihen.
НЬЮ-ЙОРК - Результаты выборов в Италии должны стать явным сигналом для лидеров Европы: NEW YORK - Der Ausgang der italienischen Wahlen sollte den politischen Führern Europas eine klare Botschaft vermitteln:
Если кто и "нажимает на тормоз экономического роста Италии", так это сам Берлускони. Wenn jemand "beim italienischen Wachstum auf die Bremse drückt", dann ist es Berlusconi selbst.
Moleskine перешел границы Италии и экспортируется в 70 стран, от Франции до США. Moleskine passiert die italienische Grenze und wird in 70 Länder ausgeführt, und zwar von Frankreich bis hin zu den Vereinigten Staaten.
Долг Италии практически не сдвинулся с места и по-прежнему гораздо выше 100% ВВП. Die italienische Schuldenposition änderte sich kaum und blieb deutlich über 100% vom BIP.
Мы согласны с президентом Италии, что переговоры должны быть сосредоточены на основных институциональных вопросах. Wir teilen die Ansicht des italienischen Präsidenten, dass sich die Verhandlungen in erster Linie auf die zentralen institutionellen Fragen konzentrieren sollten.
Однако это не представляется возможным, пока премьер-министр Сильвио Берлускони доминирует на политической арене Италии. Das wird unmöglich sein, solange Ministerpräsident Silvio Berlusconi die italienische Politik bestimmt.
Существует очевидное различие между инвестиционными и текущими расходами, на которое указал премьер-министр Италии Марио Монти. Wie der italienische Premierminister Mario Monti betont hat, besteht ein offensichtlicher Unterschied zwischen Investitionsausgaben und Ausgaben für laufende Kosten.
Возмущенный министр Италии предупредил о новой мобилизации народного национализма в программе по сценарию "августа 1914 года". Ein empörter italienischer Minister warnte vor einer neuen Mobilisierung des populistischen Nationalismus wie in einem Szenario vom August 1914.
Кажется определенным то, что в отличие от Испании, сепаратистские движения Италии продвигаются вперед посредством бескровной революции. Was jedoch sicher scheint, ist, dass anders als in Spanien die italienischen Separatistenbewegungen durch eine unblutige Revolution an Boden gewinnen.
До сих пор подходы Италии, Франции и Великобритании к Евросоюзу были совершенно ясны и полностью предсказуемы. Bis jetzt nahmen Italiener, Franzosen und Briten gegenüber der Europäischen Union zwar eine jeweils völlig unterschiedliche, aber dennoch völlig berechenbare Haltung ein.
Подумайте о Йорге Хайдере и последнем Пиме Фортуине или даже в меньшей степени о Северной Лиге Италии. Man denke hier an Jörg Haider und den verstorbenen Pim Fortuyn oder, in geringerem Ausmaß, an die italienische Lega Nord.
Более того, Shell открыла совместное предприятие с ННКН, французской нефтяной компанией Elf и компанией Agip из Италии. Shell betreibt zudem ein Joint Venture mit der NNPC, dem französischen Ölkonzern Elf und der italienischen Agip.
Более того, на протяжении последних нескольких лет в Италии наблюдается не понижение, а повышение государственных и местных налогов. Staatliche und kommunale Steuern sind während des vergangenen Jahres, ganz im Gegenteil, sogar gestiegen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.