Sentence examples of "Канада" in Russian
Канада же - подписала, но не приняла никаких мер.
Kanada hat zwar unterschrieben, aber keinerlei Maßnahmen ergriffen.
Исландия и Скандинавские страны, Нидерланды, Швейцария и Канада.
Island, die skandinavischen Länder, die Niederlande, die Schweiz und Kanada.
Канада сейчас управляется партией, которой большинство канадцев совсем не хотели.
Kanada wird momentan von einer Partei geführt, welche die meisten Kanadier nicht wollten.
США, Канада и Соединенное Королевство - все недавно уменьшили процентные ставки.
Die Vereinigten Staaten, Kanada und Großbritannien haben alle kürzlich ihre Zinssätze gesenkt.
И Аффлек это проявляет в "Арго", где Тегеран "играет" Канада.
Affleck beweist dieses Gespür jedoch auch in Argo, wo Teheran von Kanada "gespielt" wird.
Мечтой многих стала Канада, но наряду с нею - и страны Европы.
Kanada wurde für viele zu einem solchen Traumland, aber auch europäische Länder gehören dazu.
Поэтому США, Канада и Финляндия занимают здесь места с первого по третье.
In diesem Bereich belegen die USA, Kanada und Finnland die ersten drei Plätze auf der Rangliste.
В 2001 году Канада первой ввела обязательное размещение фотографий, предупреждающих о вреде курения.
Kanada war 2001 das erste Land, das fotografische Warnungen vorschrieb.
Европейский Союз, Канада и Банк развития стран Азии уже принимают участие в таких начинаниях.
Die EU, Kanada und die asiatische Entwicklungsbank sind bereits an solchen Bemühungen beteiligt.
США, Евросоюз и Япония - за, но развивающиеся страны, а также Канада и Австралия - против.
Die USA, die EU und Japan sind dafür, die Schwellenländer sowie auch Kanada und Australien dagegen.
Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств.
Japan, Australien, Deutschland oder Kanada etwa könnten solche Mächte sein.
Совершенно не случайно такие страны, как Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Индия и Турция, избежали финансового кризиса;
Es war kein Zufall, dass Länder wie Australien, Brasilien, Kanada, China, Indien und die Türkei Finanzkrisen vermeiden konnten;
Некоторые OECD страны были капиталистическими на протяжении сравнительно долгого периода - США, Великобритания, Недерланды, Канада и Австралия.
Einige der OECD-Länder verhielten sich über einen langen Zeitraum hinweg verhältnismäßig kapitalistisch, so beispielsweise die USA, Großbritannien, die Niederlande, Kanada und Australien.
В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада.
Im Jahr 1907 baute man in der Nähe von Quebec in Kanada eine Brücke mit der damals größten Spannweite der Welt über den St.-Lorenz-Strom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert