Sentence examples of "Китай" in Russian
Китай сегодня является обществом, прогнившим насквозь.
Die chinesische Gesellschaft ist derzeit bis ins Mark verdorben.
Попытки "надавить" на Китай оказались столь же тщетными.
Bemühungen, die Chinesen "unter Druck zu setzen", scheinen ähnlich nutzlos.
Состав экспорта ЮАР в Китай подтверждает эти опасения.
Eine Aufschlüsselung der Exporte Südafrikas stützt diese Bedenken:
Смогут ли Индия и Китай остановить ухудшение двухсторонних отношений?
Was aus den chinesisch-indischen Beziehungen?
Действительно, Китай испортил отношения практически со всеми своими соседями.
Tatsächlich hat die chinesische Politik die Beziehungen des Landes zu fast allen seinen Nachbarn belastet.
В основном, Китай должен сделать это самостоятельно и для себя.
Dies ist etwas, das die Chinesen im Wesentlichen allein bewältigen müssen.
Китай не хочет, чтобы промышленность страны устарела и стала неконкурентной.
Es möchte nicht miterleben, dass seine Industrien veraltet und nicht mehr wettbewerbsfähig sind.
Китай, в период краткосрочной гласности, решил закрыть на это глаза
Und dann haben die Chinesen, in einer ihrer Phasen der freien Medien, entschieden, dass sie es geschehen lassen.
Да, Китай назывался национальным государством в течение последних ста лет.
Okay, es bezeichnete sich selbst als Nationalstaat in den letzten hundert Jahren.
Но ни США, ни Китай не смогут оградить себя от процветания:
Aber kein Land kann seinen Weg in den Wohlstand abschirmen:
Будучи не в состоянии убедить его, они сбежали на материк Китай.
Als es ihnen nicht gelang, ihn zu überzeugen, brachen sie ihre Zelte ab und gingen aufs chinesische Festland.
наоборот, Европа, например, имеет намного более развитую и богатую экономику, чем Китай.
Im Gegenteil, die Wirtschaft Europas ist wesentlich größer und reicher als die chinesische.
Америка придерживается политики не красть интеллектуальную собственность, тогда как Китай, видимо, наоборот.
Während der Diebstahl von geistigem Eigentum keine Strategie der Amerikaner ist, scheint bei der Strategie der Chinesen das Gegenteil der Fall zu sein.
Во-первых, Китай представляет потенциальную угрозу, в то время как Япония - нет.
Meine Antwort war damals (und ist noch heute), dass ein derartiger Umschwung aus zwei Gründen kaum zu erwarten sei.
Китай уже существенно либерализовал валютную политику и может использовать дополнительные налогово-бюджетные стимулы.
Es hat bereits die Währungspolitik aggressiv gelockert und kann weitere Konjunkturprogramme auflegen.
И я думаю, что наше молодое поколение преобразит Китай и само при этом преобразиться.
Und unsere jüngere Generation wird dieses Land transformieren während sie selbst transformiert werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert