Beispiele für die Verwendung von "Латинской Америке" im Russischen

<>
Искусство возможного в Латинской Америке Die Kunst des Möglichen in Lateinamerika
Финансовый ураган бьет по Латинской Америке Der Finanzhurrikan bricht über Lateinamerika herein
Проблема с коррупцией в Латинской Америке Korruption - die Herausforderung Lateinamerikas
Две разновидности "левизны" в Латинской Америке Die zwei Arten von Linken in Lateinamerika
Социальная демократия приживается в Латинской Америке. Die Sozialdemokratie in Lateinamerika lebt
Остановить гонку вооружений в Латинской Америке Stopp dem beginnenden Wettrüsten in Lateinamerika
Макроэкономическая диктатура в Латинской Америке, потерпевшая крах Lateinamerikas gescheiterte makroökonomische Diktaturen
Новый старт для Европы в Латинской Америке? Neuanfang für Europa in Lateinamerika?
Старые левые против новых в Латинской Америке Alte Linke gegen neue Linke in Lateinamerika
В Латинской Америке все идет не так: In Lateinamerika fällt weiterhin alles auseinander:
Победа демократии в Латинской Америке далась с трудом. Die Demokratie ist in Lateinamerika hart errungen.
Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений? Steht Lateinamerika am Beginn eines neuen Wettrüstens?
Коррупция не совсем новое явление в Латинской Америке. In Lateinamerika ist Korruption nicht unbedingt ein neues Phänomen.
Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке. Ähnliche Systeme sind in Taiwan und Lateinamerika im Einsatz.
Реконструкция и трансформация происходят сегодня во всей Латинской Америке. Ganz Lateinamerika steht im Zeichen des Wiederaufbaus und Wandels.
В Латинской Америке многие люди живут с протянутыми руками. In Lateinamerika leben viele Menschen mit ausgestreckten Händen.
Особенно серьезными последствия этой рецессии будут в Латинской Америке. Die Auswirkungen dieser Rezession werden in Lateinamerika besonders schwerwiegend sein.
Результаты недавних выборов в Латинской Америке можно интерпретировать двояко. Es gibt zwei mögliche Interpretationen für die jüngsten Wahlergebnisse Lateinamerikas.
Повсеместно в Латинской Америке Куба стоит среди внутриполитических вопросов. Kuba ist überall in Lateinamerika ein innenpolitisches Thema.
Но раскол между левыми в Латинской Америке стабильно растет. Doch wird die Kluft zwischen den beiden Linken in Lateinamerika ständig tiefer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.