Sentence examples of "Лучшее" in Russian
Хотелось бы найти лучшее применение нашему образованию.
Wir wünschen uns, wir hätten von unserer Bildung mehr profitiert.
Это не лучшее лекарство для продления жизни.
Das mag also nicht das perfekte Medikament sein um länger jung zu bleiben.
Потому имериализм - не самое лучшее обоснование великой дивергенции.
Es sieht also nicht danach aus, dass Weltreiche zu gründen eine großartige Erklärung für die Große Abweichung ist.
Вот эта область в форме горна - самое лучшее место.
Die Region, die aussieht wie ein Horn nennen wir "sweet spot".
Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль.
Es ist das wirkungsvollste Mittel, aber ich gebe ihm Null als Ziel.
А вот укрепленные дамбы и лучшее техническое обслуживание могли бы.
Verbesserte Deiche und Wartungsmaßnahmen hätten es gekonnt.
Это было лучшее, что вы могли сделать при потере слуха.
Und das war alles, was man gegen Hörschäden tun konnte.
Врач может быть серьезен, и все-таки смех - лучшее лекарство.
Ein Doktor kann seriös sein, aber Lachen ist eine großartige Medizin.
Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями.
Überdies muss ein stabileres Gleichgewicht zwischen kapital- und arbeitsintensiven Aktivitäten herrschen.
Мы постараемся сделать лучшее шоу из возможных с самыми разнообразными песнями;
Wir werden versuchen, die bestmögliche Show zu geben mit vielen verschiedenen Liedern.
И мы считаем, что как раз сейчас - лучшее время доказать нашу правоту.
Nun, wir fühlen, dass jetzt die Zeit ist zu sehen, ob wir richtig lagen.
Ради сегодняшних детей, ради завтрашних детей, самое лучшее время для действий - сейчас!
Für die Kinder von heute, für das "Kind der Zukunft", denn wenn überhaupt, dann ist nur noch jetzt die Zeit dazu.
потому что я хочу, чтобы вы взяли самое лучшее из этих идей и изображений.
Weil ich euch wirklich einen Eindruck der Ideen und Bilder mitnehmt.
Нас привезли учить английскому, потому что правительство хотело модернизировать страну и дать населению лучшее образование.
Wir wurden hergebracht, um Englisch zu unterrichten, weil die Regierung das Land modernisieren und die Bürgerinnen und Bürger durch Bildung stärken wollten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert